Foreign Figures - Reign - перевод текста песни на немецкий

Reign - Foreign Figuresперевод на немецкий




Reign
Herrschaft
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
There is this ghost hanging onto my shoulder
Da ist dieser Geist, der an meiner Schulter hängt
Dragging me down to the cold
Der mich hinunterzieht in die Kälte
I feel it bringing me down, I'm not over the past
Ich fühle, wie er mich runterzieht, ich bin nicht über die Vergangenheit hinweg
I just grasp on and hold
Ich klammere mich nur fest und halte durch
Subconsciously my mind is living in doubt
Unbewusst lebt mein Verstand im Zweifel
Am I a selfish human, thinking out loud
Bin ich ein egoistischer Mensch, der laut nachdenkt
Is there a hopeful future waiting around?
Gibt es eine hoffnungsvolle Zukunft, die wartet?
Am I a hopeless creature spinning around?
Bin ich eine hoffnungslose Kreatur, die sich im Kreis dreht?
I'm not ready for this life
Ich bin nicht bereit für dieses Leben
I'm stuck here petrified
Ich stecke hier fest, versteinert
Can't get it off my mind
Kriege es nicht aus meinem Kopf
Most of my life was in denial
Den größten Teil meines Lebens war ich in Verleugnung
All these feelings persevere
All diese Gefühle halten an
This ghost is always haunting me, haunting me
Dieser Geist verfolgt mich immer, verfolgt mich
I'm better off conquering
Ich bin besser dran, zu erobern
And let it reign
Und lass es herrschen
Out of my mind where there's nothing but time
Aus meinem Verstand, wo es nichts als Zeit gibt
Just to think how my life's filled with holes, yeah
Nur um darüber nachzudenken, wie mein Leben voller Löcher ist, ja
Say I'm alright 'cause I'm lost in the light
Sage, mir geht's gut, denn ich bin im Licht verloren
I keep praying and begging for more
Ich bete weiter und bettle um mehr
Subconsciously my mind is living in doubt
Unbewusst lebt mein Verstand im Zweifel
Am I a selfish human, thinking out loud
Bin ich ein egoistischer Mensch, der laut nachdenkt
Is there a hopeful future waiting around?
Gibt es eine hoffnungsvolle Zukunft, die wartet?
Am I a hopeless creature?
Bin ich eine hoffnungslose Kreatur?
I'm not ready for this life
Ich bin nicht bereit für dieses Leben
I'm stuck here petrified
Ich stecke hier fest, versteinert
Can't get it off my mind
Kriege es nicht aus meinem Kopf
Most of my life was in denial
Den größten Teil meines Lebens war ich in Verleugnung
All these feelings persevere
All diese Gefühle halten an
This ghost is always haunting me, haunting me
Dieser Geist verfolgt mich immer, verfolgt mich
I'm better off conquering
Ich bin besser dran, zu erobern
And let it reign
Und lass es herrschen
When I'm lost in my low life
Wenn ich in meinem Tiefpunkt verloren bin
When there's darkness in my head
Wenn Dunkelheit in meinem Kopf ist
Farewell to the midnight
Lebwohl der Mitternacht
Let it reign
Lass es herrschen
Let it reign
Lass es herrschen
Oh-oh, I'm not ready for this life
Oh-oh, ich bin nicht bereit für dieses Leben
I'm stuck here petrified
Ich stecke hier fest, versteinert
Can't get it off my mind
Kriege es nicht aus meinem Kopf
Most of my life was in denial
Den größten Teil meines Lebens war ich in Verleugnung
All these feelings persevere
All diese Gefühle halten an
This ghost is always haunting me, haunting me
Dieser Geist verfolgt mich immer, verfolgt mich
I'm better off conquering
Ich bin besser dran, zu erobern
And let it reign
Und lass es herrschen





Авторы: Eric Michels


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.