Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break It Up - Remastered
Schluss Machen - Remastered
Made
myself
a
prisoner
Ich
habe
mich
selbst
zum
Gefangenen
gemacht
I
locked
myself
away
Ich
habe
mich
selbst
weggesperrt
Can't
remember
the
last
time
Kann
mich
nicht
erinnern,
wann
ich
das
letzte
Mal
I
saw
the
light
of
day
das
Tageslicht
sah
Don't
want
to
face
life
Ich
will
mich
dem
Leben
nicht
stellen
Feel
I've
been
betrayed
Fühle
mich,
als
wäre
ich
betrogen
worden
I
want
you
tell
me
Ich
möchte,
dass
du
mir
sagst
Where
our
love
went
astray
Wo
unsere
Liebe
fehlgeleitet
wurde
So
can't
you
wait
one
more
minute
Kannst
du
nicht
noch
eine
Minute
warten
Why
can't
you
wait
one
more
day
Warum
kannst
du
nicht
noch
einen
Tag
warten
Let's
get
it
straight
Lass
uns
das
klären
'Cause
it's
a
big
mistake
Denn
es
ist
ein
großer
Fehler
We
better
think
about
it
Wir
sollten
besser
darüber
nachdenken
I
don't
want
to
break
it
up
Ich
will
nicht
Schluss
machen
Why
do
we
have
to
break
it
up?
Warum
müssen
wir
Schluss
machen?
Never
ever
want
to
break
it
up
oh
no
Ich
will
niemals
Schluss
machen,
oh
nein
I
only
wanna
make
it
up
tonight
Ich
will
es
heute
Abend
nur
wieder
gut
machen
You
say
you've
thought
about
it
Du
sagst,
du
hast
darüber
nachgedacht
But
you
sound
so
cold
Aber
du
klingst
so
kalt
You
make
it
look
like
our
love
Du
lässt
es
so
aussehen,
als
ob
unsere
Liebe
Can
be
bought
or
sold
gekauft
oder
verkauft
werden
kann
You
won't
listen
Du
hörst
nicht
zu
You
say
it's
way
too
late
Du
sagst,
es
ist
viel
zu
spät
That
something
is
missing
Dass
etwas
fehlt
And
now
you
just
can't
wait
Und
jetzt
kannst
du
einfach
nicht
mehr
warten
Why
can't
you
wait
one
more
minute?
Warum
kannst
du
nicht
noch
eine
Minute
warten?
Why
can't
you
wait?
give
me
one
more
day
Warum
kannst
du
nicht
warten?
Gib
mir
noch
einen
Tag
Let's
get
it
straight
Lass
uns
das
klären
This
is
a
big
mistake
Das
ist
ein
großer
Fehler
We
better
think
about
it
Wir
sollten
besser
darüber
nachdenken
I
don't
want
to
break
it
up
Ich
will
nicht
Schluss
machen
Why
do
we
have
to
break
it
up?
Warum
müssen
wir
Schluss
machen?
Never
ever
want
to
break
it
up
Ich
will
niemals
Schluss
machen
Ooh
no,
I
only
wanna
make
it
up
tonight
Oh
nein,
ich
will
es
heute
Abend
nur
wieder
gut
machen
So
don't
say
break
it
up,
break
it
up
Also
sag
nicht
Schluss
machen,
Schluss
machen
I
wanna
hear
you
say
we'll
make
it
up,
make
it
up
Ich
will
dich
sagen
hören,
dass
wir
es
wieder
gut
machen,
es
wieder
gut
machen
I
don't
want
to
break
it
up
Ich
will
nicht
Schluss
machen
Oh
baby,
why
can't
we
make
it
up
tonight?
Oh
Liebling,
warum
können
wir
es
heute
Abend
nicht
wieder
gut
machen?
Make
it
up
tonight,
make
it
up
tonight
Es
wieder
gut
machen
heute
Abend,
es
wieder
gut
machen
heute
Abend
And
I
ask
myself
Und
ich
frage
mich
What's
wrong
with
me?
Was
mit
mir
nicht
stimmt?
How
could
I
be
so
blind?
Wie
konnte
ich
so
blind
sein?
I
know
she
tried
to
give
me
everything
Ich
weiß,
sie
hat
versucht,
mir
alles
zu
geben
But
I
still
couldn't
see
Aber
ich
konnte
es
immer
noch
nicht
sehen
Now
as
I
watch
our
love
slip
away
Jetzt,
wo
ich
sehe,
wie
unsere
Liebe
entschwindet
I'm
begging
you,
begging
you,
please
Bettle
ich
dich
an,
ich
flehe
dich
an,
bitte
Don't
break
it
up,
break
it
up
Mach
nicht
Schluss,
mach
nicht
Schluss
Take
a
little
time
and
make
it
up,
make
it
up
Nimm
dir
ein
wenig
Zeit
und
mach
es
wieder
gut,
mach
es
wieder
gut
I
don't
want
to
break
it
up
Ich
will
nicht
Schluss
machen
Oh
no,
I
only
wanna
make
it
up
tonight
Oh
nein,
ich
will
es
heute
Abend
nur
wieder
gut
machen
I
don't
want
to
break
it
up
Ich
will
nicht
Schluss
machen
Baby
let
me
make
it
up
Schatz,
lass
es
mich
wieder
gut
machen
Oh
no
no,
no
no
Oh
nein
nein,
nein
nein
I,
don't
break
it
up,
no
no
Ich,
mach
nicht
Schluss,
nein
nein
Tonight,
make
it
up,
make
it
up
Heute
Abend,
mach
es
wieder
gut,
mach
es
wieder
gut
Ooh
yeah,
make
it
up,
make
it
up
Oh
ja,
mach
es
wieder
gut,
mach
es
wieder
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael L. Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.