Текст и перевод песни Foreigner - Juke Box Hero - Nearly Unplugged Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juke Box Hero - Nearly Unplugged Version
Герой музыкального автомата - Почти акустическая версия
Standing
in
the
rain,
with
his
head
hung
low
Стоял
под
дождем,
опустив
голову,
Couldn't
get
a
ticket,
it
was
a
sold
out
show
Не
смог
достать
билет,
всё
было
распродано.
Heard
the
roar
of
the
crowd,
he
could
picture
the
scene
Слышал
рёв
толпы,
представлял
себе
картину,
Put
his
ear
to
the
wall,
then
like
a
distant
scream
Приложил
ухо
к
стене,
и
словно
далёкий
крик,
He
heard
one
guitar,
just
blew
him
away
Он
услышал
одну
гитару,
она
просто
снесла
ему
крышу.
He
saw
stars
in
his
eyes,
and
the
very
next
day
Он
увидел
звёзды
в
глазах,
и
уже
на
следующий
день
Bought
a
beat
up
six
string
in
a
secondhand
store
Купил
потрепанную
шестиструнку
в
комиссионке,
Didn't
know
how
to
play
it,
but
he
knew
for
sure
Не
умел
на
ней
играть,
но
точно
знал,
That
one
guitar,
felt
good
in
his
hands
Что
эта
гитара,
так
хорошо
лежала
в
его
руках.
Didn't
take
long,
to
understand
Ему
не
потребовалось
много
времени,
чтобы
понять,
Just
one
guitar,
slung
way
down
low
Что
всего
одна
гитара,
висящая
низко,
Was
one
way
ticket,
only
one
way
to
go
Была
билетом
в
один
конец,
единственным
путем.
So
he
started
rockin'
И
он
начал
играть
рок,
Ain't
never
gonna
stop
Никогда
не
остановится,
Gotta
keep
on
rockin'
Должен
продолжать
играть
рок,
Someday
he's
gonna
make
it
to
the
top
Когда-нибудь
он
доберется
до
вершины
And
be
a
juke
box
hero,
got
stars
in
his
eyes
И
станет
героем
музыкального
автомата,
со
звёздами
в
глазах.
He's
a
juke
box
hero
Он
герой
музыкального
автомата.
He
took
one
guitar,
juke
box
hero,
stars
in
his
eyes
Он
взял
одну
гитару,
герой
музыкального
автомата,
со
звёздами
в
глазах.
Juke
box
hero,
he'll
come
alive
tonight
Герой
музыкального
автомата,
он
оживет
сегодня
вечером.
In
a
town
without
a
name,
in
a
heavy
downpour
В
безымянном
городе,
под
проливным
дождем,
Thought
he
passed
his
own
shadow,
by
the
backstage
door
Ему
показалось,
что
он
прошел
мимо
своей
тени
у
служебного
входа.
Like
a
trip
through
the
past,
to
that
day
in
the
rain
Как
путешествие
в
прошлое,
к
тому
дню
под
дождем,
And
that
one
guitar
made
his
whole
life
change
И
та
одна
гитара
изменила
всю
его
жизнь.
Now
he
needs
to
keep
rockin'
Теперь
он
должен
продолжать
играть
рок,
He
just
can't
stop
Он
просто
не
может
остановиться,
Gotta
keep
on
rockin'
Должен
продолжать
играть
рок,
That
boy
has
got
to
stay
on
top
Этот
парень
должен
оставаться
на
вершине
And
be
a
juke
box
hero,
got
stars
in
his
eyes
И
быть
героем
музыкального
автомата,
со
звёздами
в
глазах.
He's
a
juke
box
hero,
got
stars
in
his
eyes
Он
герой
музыкального
автомата,
со
звёздами
в
глазах.
Yeah,
juke
box
hero,
got
stars
in
his
eyes
Да,
герой
музыкального
автомата,
со
звёздами
в
глазах.
With
that
one
guitar
he'll
come
alive
С
этой
одной
гитарой
он
оживет,
Come
alive
tonight
Оживет
сегодня
вечером.
Yeah,
he's
gotta
keep
rockin'
Да,
он
должен
продолжать
играть
рок,
He
just
can't
stop
Он
просто
не
может
остановиться,
Gotta
keep
on
rockin'
Должен
продолжать
играть
рок,
That
boy
has
got
to
stay
on
top
Этот
парень
должен
оставаться
на
вершине
And
be
a
juke
box
hero,
got
stars
in
his
eyes
И
быть
героем
музыкального
автомата,
со
звёздами
в
глазах.
He's
a
juke
box
hero,
got
stars
in
his
eyes
Он
герой
музыкального
автомата,
со
звёздами
в
глазах.
Just
one
guitar,
put
stars
in
his
eyes
Всего
одна
гитара,
зажгла
звёзды
в
его
глазах.
He's
just
a
juke
box
hero,
aah
aah
aah
Он
просто
герой
музыкального
автомата,
а-а-а.
Juke
box
hero,
juke
box
hero,
he's
got
stars
in
his
eyes
Герой
музыкального
автомата,
герой
музыкального
автомата,
у
него
звёзды
в
глазах.
Stars
in
his
eyes
Звёзды
в
глазах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grammatico Louis A (andrew), Jones Michael Leslie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.