Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juke Box Hero - Remastered
Jukebox-Held - Remastered
Standing
in
the
rain
with
his
head
hung
low
Stand
im
Regen
mit
gesenktem
Kopf
Couldn't
get
a
ticket,
it
was
a
sold
out
show
Konnte
keine
Karte
bekommen,
es
war
eine
ausverkaufte
Show
Heard
the
roar
of
the
crowd,
he
could
picture
the
scene
Hörte
das
Brüllen
der
Menge,
konnte
sich
die
Szene
vorstellen
Put
his
ear
to
the
wall,
then
like
a
distant
scream
Legte
sein
Ohr
an
die
Wand,
dann
wie
ein
ferner
Schrei
He
heard
one
guitar,
just
blew
him
away
Hörte
er
eine
Gitarre,
haute
ihn
einfach
um
He
saw
stars
in
his
eyes
and
the
very
next
day
Er
sah
Sterne
in
seinen
Augen
und
am
nächsten
Tag
Bought
a
beat
up
six
string
in
a
secondhand
store
Kaufte
eine
abgenutzte
Sechssaitige
in
einem
Secondhandladen
Didn't
know
how
to
play
it,
but
he
knew
for
sure
Wusste
nicht,
wie
man
sie
spielt,
aber
er
wusste
sicher
That
one
guitar
felt
good
in
his
hands
Dass
diese
eine
Gitarre
sich
gut
in
seinen
Händen
anfühlte
Didn't
take
long
to
understand
Brauchte
nicht
lange,
um
zu
verstehen
Just
one
guitar,
slung
way
down
low
Nur
eine
Gitarre,
tief
umgehängt
Was
a
one
way
ticket,
only
one
way
to
go
War
ein
One-Way-Ticket,
nur
ein
Weg
zu
gehen
So
he
started
rockin',
ain't
never
gonna
stop
Also
fing
er
an
zu
rocken,
wird
nie
mehr
aufhör'n
Gotta
keep
on
rockin'
Muss
weiter
rocken
Someday
gonna
make
it
to
the
top
Wird
es
eines
Tages
an
die
Spitze
schaffen
And
be
a
jukebox
hero
(got
stars
in
his
eyes)
Und
ein
Jukebox-Held
sein
(hat
Sterne
in
den
Augen)
He's
a
jukebox
hero
Er
ist
ein
Jukebox-Held
He
took
one
guitar
(jukebox
hero,
stars
in
his
eyes)
Er
nahm
eine
Gitarre
(Jukebox-Held,
Sterne
in
den
Augen)
Jukebox
hero
(stars
in
his
eyes),
he'll
come
alive
tonight
Jukebox-Held
(Sterne
in
den
Augen),
er
erwacht
heute
Nacht
zum
Leben
In
a
town
without
a
name
in
a
heavy
downpour
In
einer
Stadt
ohne
Namen
bei
starkem
Regen
Thought
he
passed
his
own
shadow
by
the
backstage
door
Glaubte,
er
sei
an
seinem
eigenen
Schatten
bei
der
Backstage-Tür
vorbeigegangen
Like
a
trip
through
the
past
to
that
day
in
the
rain
Wie
eine
Reise
durch
die
Vergangenheit
zu
jenem
Tag
im
Regen
And
that
one
guitar
made
his
whole
life
change
Und
diese
eine
Gitarre
veränderte
sein
ganzes
Leben
Now
he
needs
to
keep
a-rockin',
he
just
can't
stop
Jetzt
muss
er
weiter
rocken,
er
kann
einfach
nicht
aufhören
Gotta
keep
on
rockin',
that
boy
has
got
to
stay
on
top
Muss
weiter
rocken,
dieser
Junge
muss
an
der
Spitze
bleiben
And
be
a
jukebox
hero
(got
stars
in
his
eyes)
Und
ein
Jukebox-Held
sein
(hat
Sterne
in
den
Augen)
He's
a
jukebox
hero
(got
stars
in
his
eyes)
Er
ist
ein
Jukebox-Held
(hat
Sterne
in
den
Augen)
Yeah,
jukebox
hero
(stars
in
his
eyes)
Ja,
Jukebox-Held
(hat
Sterne
in
den
Augen)
With
that
one
guitar
(stars
in
his
eyes),
he'll
come
alive
Mit
dieser
einen
Gitarre
(Sterne
in
den
Augen),
erwacht
er
zum
Leben
Come
alive
tonight
Erwacht
heute
Nacht
zum
Leben
Yeah,
he's
gotta
keep
a-rockin'
Ja,
er
muss
weiter
rocken
He
just
can't
stop
Er
kann
einfach
nicht
aufhören
Gotta
keep
on
rockin'
Muss
weiter
rocken
That
boy
has
got
to
stay
on
top
Dieser
Junge
muss
an
der
Spitze
bleiben
And
be
a
jukebox
hero
(got
stars
in
his
eyes)
Und
ein
Jukebox-Held
sein
(hat
Sterne
in
den
Augen)
He's
a
jukebox
hero
(got
stars
in
his
eyes)
Er
ist
ein
Jukebox-Held
(hat
Sterne
in
den
Augen)
With
just
one
guitar,
jukebox
hero
Mit
nur
einer
Gitarre,
Jukebox-Held
With
stars
in
his
eyes
Mit
Sternen
in
den
Augen
Now
he's
just
a
jukebox
hero
Jetzt
ist
er
nur
noch
ein
Jukebox-Held
Jukebox
hero
(star,
star,
star)
Jukebox-Held
(Stern,
Stern,
Stern)
Jukebox
hero
(star,
star),
he's
got
stars
in
his
eyes
Jukebox-Held
(Stern,
Stern),
er
hat
Sterne
in
den
Augen
Stars
in
his
eyes
Sterne
in
den
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grammatico Louis A (andrew), Jones Michael Leslie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.