Текст и перевод песни Foreigner - Night Life (2008 Remastered LP Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Life (2008 Remastered LP Version)
Ночная Жизнь (2008 Remastered LP Version)
Wake
up
in
time
to
see
the
sun
going
down
Просыпаюсь
как
раз
к
закату,
Turn
on
the
six
o'clock
news
Включаю
новости
в
шесть
вечера,
See
what's
happening
in
this
town
Смотрю,
что
творится
в
этом
городе.
I
take
a
walk
down
to
the
corner
Выхожу
прогуляться
до
угла,
I
meet
those
bad
girls
hanging
around
Встречаю
там
плохих
девчонок,
Never
doing
what
they
oughta
Они
никогда
не
делают
то,
что
должны.
Ooh
yeah,
I
get
caught
up
in
the
action
О
да,
я
попадаю
в
водоворот
событий,
Gotta
find
the
main
attraction
now
Сейчас
должен
найти
главную
изюминку,
Gotta
get
some
satisfaction
Должен
получить
немного
удовольствия.
You
better
take
me
to
the
heart
of
that
Лучше
отведи
меня
в
самое
сердце
этой...
Looking
for
some
nightlife
Ищу
немного
ночной
жизни,
Need
a
little
nightlife
Мне
нужна
капелька
ночной
жизни,
Living
in
the
daylight
Жизнь
при
дневном
свете
Just
don't
agree
with
me
Просто
не
для
меня.
Ooh,
nightlife
О,
ночная
жизнь!
Stealing
through
the
night
like
a
wolf
on
the
prowl
Крадусь
в
ночи,
как
волк
на
охоте,
Not
a
bird,
not
a
plane,
I'm
just
a
mean
old
night
owl
Не
птица,
не
самолет,
я
просто
злобная
ночная
сова.
Watch
me,
hit,
run,
gotta
move
on
Смотри,
как
я
бью,
бегу,
должен
двигаться
дальше,
Going
wild
in
the
night
Безумею
в
ночи,
'Cause
I'm
hooked
on
the
neon
Потому
что
я
подсел
на
неоновые
огни.
Ooh
yeah,
I'm
looking
for
some
action
О
да,
я
ищу
приключений,
I
gotta
find
my
main
attraction
now
Я
должен
найти
свою
главную
зазнобу,
'Cause
I
need
some
satisfaction
Потому
что
мне
нужно
немного
удовлетворения.
Ooh,
won't
you
take
me
to
the
heart
of
that
О,
не
отведешь
ли
ты
меня
в
самое
сердце
этой...
Little
bit
of
nightlife
Немного
ночной
жизни,
Ooh,
I
need
some
nightlife
О,
мне
нужна
немного
ночной
жизни,
Full
of
bright
lights
and
noise
Полной
ярких
огней
и
шума,
A
time
to
separate
the
men
from
the
boys
Время
отделять
мужчин
от
мальчиков.
(Nightlife)
I
ain't
talking
about
no
high-life
cabaret
(Ночная
жизнь)
Я
не
говорю
о
каком-то
высококлассном
кабаре,
(Nightlife)
I
need
something,
just
something
to
put
me
away
(Ночная
жизнь)
Мне
нужно
что-то,
просто
что-то,
чтобы
отключиться,
(Nightlife)
yeah,
holding
me
on
the
noise
(Ночная
жизнь)
да,
удержать
меня
в
этом
шуме,
It's
time
to
separate
the
men
from
the
boys
Пора
отделять
мужчин
от
мальчиков.
(Nightlife)
It
can
get
kinda
rough
(Ночная
жизнь)
Может
быть
немного
жестко,
(Nightlife)
we'll
see
who's
standing
when
the
sun
comes
up
(Ночная
жизнь)
посмотрим,
кто
останется
на
ногах,
когда
взойдет
солнце,
(Nightlife)
yeah,
it's
a
skyscrapers
(Ночная
жизнь)
да,
это
небоскребы,
But
the
nightlife,
it's
my
motivation
Но
ночная
жизнь
- моя
мотивация.
(Nightlife)
yeah,
c'mon,
c'mon
(Ночная
жизнь)
да,
давай,
давай,
(Nightlife)
whoo,
ooh,
ooh
(Ночная
жизнь)
у-у-у,
(Nightlife)
anything
goes
(Ночная
жизнь)
всё
дозволено,
Nightlife,
having
the
time
of
my
Ночная
жизнь,
я
провожу
время
моей...
(Nightlife)
all
in
a
day
(Ночная
жизнь)
всей
жизни
за
один
день,
(Nightlife)
we're
all
crazy,
baby
(Ночная
жизнь)
мы
все
сумасшедшие,
детка,
(Nightlife)
whoo,
ooh,
ooh,
ooh
(Ночная
жизнь)
у-у-у-у.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael L. Jones, Louis A. Grammatico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.