Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
His
soul
is
proud
and
his
arms
are
weak
Seine
Seele
ist
stolz,
und
seine
Arme
sind
schwach
Fighting
this
battle
alone
Er
kämpft
diese
Schlacht
allein
He
sails
away
from
me
in
his
sleep
and
is
planning
to
never
come
home
Er
segelt
im
Schlaf
von
mir
fort
und
plant,
nie
mehr
nach
Hause
zu
kommen
Oh,
how
he
dreams
of
the
ocean
Oh,
wie
er
vom
Ozean
träumt
Oh,
how
he
blames
it
on
me
Oh,
wie
er
mir
die
Schuld
gibt
I
am
pushing
my
luck
Ich
fordere
mein
Glück
heraus
While
he's
always
drawn
back
to
the
sea
Während
es
ihn
immer
wieder
zum
Meer
zieht
His
soul
is
tired
and
his
mind
is
thick
Seine
Seele
ist
müde,
und
sein
Geist
ist
schwer
Fighting
with
heartache
and
boredom
Er
kämpft
mit
Herzschmerz
und
Langeweile
While
the
ships
and
his
crew
are
awaiting
still
Während
die
Schiffe
und
seine
Mannschaft
noch
immer
warten
In
the
place
where
he
left
to
mourn
An
dem
Ort,
den
er
verließ,
um
zu
trauern
Oh,
how
he
dreams
of
the
ocean...
Oh,
wie
er
vom
Ozean
träumt...
The
sun
comes
down
as
he
sees
the
bay
Die
Sonne
geht
unter,
als
er
die
Bucht
sieht
Tired
and
weary
and
lonesome
Müde,
erschöpft
und
einsam
His
hunger
can
never
come
to
its
fill
Sein
Hunger
kann
niemals
gestillt
werden
As
he
feeds
on
his
wishes
alone
Während
er
sich
allein
von
seinen
Wünschen
ernährt
Oh,
how
he
dreams
of
the
ocean...
Oh,
wie
er
vom
Ozean
träumt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ניר עדן, טפלר אור, מרקוס נתאי
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.