Forest Blakk - DON'T - перевод текста песни на немецкий

DON'T - Forest Blakkперевод на немецкий




DON'T
TU'S NICHT
Don't
Tu's nicht
Don't breathe life into my soul unless you mean it
Hauche meiner Seele nicht Leben ein, es sei denn, du meinst es ernst
The very depth of those words are all I have
Die Tiefe dieser Worte ist alles, was ich habe
And all I've ever longed for
Und alles, wonach ich mich je gesehnt habe
You see, you're a lighthouse, my lighthouse
Siehst du, du bist ein Leuchtturm, mein Leuchtturm
And I've spent countless nights staring back at you
Und ich habe unzählige Nächte damit verbracht, dich anzustarren
All until morning breaks and the sun awakes, robbing me of your beauty
Bis der Morgen anbricht und die Sonne erwacht und mich deiner Schönheit beraubt
The universe and its delicate swaying act of back and forths
Das Universum und sein zartes Hin und Her
I'm but a vessel, a castaway
Ich bin nur ein Schiff, ein Schiffbrüchiger
Chasing the lamplight that scours and stretches across the night sky
Der dem Lampenlicht nachjagt, das über den Nachthimmel streicht
In search of its counterpart
Auf der Suche nach seinem Gegenstück
Oh, how I wish it was me you were searching for
Oh, wie ich wünschte, ich wäre der, nach dem du suchst
Don't
Tu's nicht
Don't shy away
Scheue dich nicht
I've dreamed of you while lost in the desolate desert
Ich habe von dir geträumt, während ich in der trostlosen Wüste verloren war
Of rising tides and moonless nights
Von steigenden Fluten und mondlosen Nächten
You're my due north
Du bist mein Norden
Your waves have made their way from coast to coast
Deine Wellen haben ihren Weg von Küste zu Küste gemacht
Crashing against my bow and stern
Sie schlugen gegen meinen Bug und mein Heck
Each one shaping the course of each twist and turn of fate
Jede formt den Kurs jeder Drehung und Wendung des Schicksals
How I am enamored by your radiance and the way it calls out to me
Wie sehr bin ich von deiner Ausstrahlung bezaubert und der Art, wie sie mich ruft
Like sirens drawing me in
Wie Sirenen, die mich anziehen
The ever-present desire to run aground against the edges of your banks
Der allgegenwärtige Wunsch, an den Rändern deiner Ufer auf Grund zu laufen
To kiss the ground beneath you
Den Boden unter dir zu küssen
Forever binding me
Mich für immer zu binden
Fixing me to your shore like lost treasure never to be seen again
Mich an deinem Ufer zu befestigen, wie ein verlorener Schatz, der nie wieder gesehen wird
I would shipwreck for nothing more than the taste of your love
Ich würde Schiffbruch erleiden für nichts mehr als den Geschmack deiner Liebe
For a place in your love
Für einen Platz in deiner Liebe
To feel safe in the love you hold fast to your chest
Um mich sicher zu fühlen in der Liebe, die du an deiner Brust festhältst
To even hear the utterance of those words
Auch nur das Aussprechen dieser Worte zu hören
Merely the start of those words
Schon der Anfang dieser Worte
Would capsize the very essence of me
Würde das Wesen meiner selbst zum Kentern bringen
Helplessly, Happily
Hilflos, glücklich
Don't
Tu's nicht
Don't say it, not just yet
Sag es nicht, noch nicht
I've come too far and have waited too long
Ich bin zu weit gekommen und habe zu lange gewartet
So what is one eternity more, if not a second longer, to stare in awe of you
Was ist also eine Ewigkeit mehr, wenn nicht eine Sekunde länger, um dich voller Ehrfurcht anzustarren
Oh, how you must know that my soul yearns
Oh, du musst wissen, dass meine Seele sich danach sehnt
To hear each letter dance from the deepest parts of your heart
Jeden Buchstaben aus den tiefsten Teilen deines Herzens tanzen zu hören
Cascading flawlessly from your lips into my ears
Tadellos von deinen Lippen in meine Ohren fließend
Endlessly phosphorescent, incandescence
Endlos phosphoreszierend, inkandeszierend
I bask in your light and the nectar of your truth
Ich bade in deinem Licht und dem Nektar deiner Wahrheit
You're everything I could imagine
Du bist alles, was ich mir vorstellen konnte
You're everything I never could have imagined
Du bist alles, was ich mir nie hätte vorstellen können
Don't
Tu's nicht
Not unless you believe me to be yours
Nicht, wenn du mich nicht für dein hältst
Without question, without doubt, without concern
Ohne Frage, ohne Zweifel, ohne Sorge
For what am I, if I am not yours?
Denn was bin ich, wenn ich nicht dein bin?
What am I, if I am?
Was bin ich, wenn ich es bin?
The push and pull of blue that has me tethered to this earth
Das Auf und Ab des Blaus, das mich an diese Erde bindet
In search of you
Auf der Suche nach dir
So don't
Also tu's nicht
Unless you do
Es sei denn, du tust es
(Ooh, ooh-ooh)
(Ooh, ooh-ooh)





Авторы: Forest Blakk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.