Forest Rain - The Battle - перевод текста песни на немецкий

The Battle - Forest Rainперевод на немецкий




The Battle
Die Schlacht
I didn't sign up to be a hero, I just wanted my revenge
Ich habe mich nicht gemeldet, um ein Held zu sein, ich wollte nur meine Rache.
My very own lesson zero, now I serve at their command
Meine ganz eigene Lektion Null, jetzt diene ich auf ihren Befehl.
And I can't help being a little scared, surrounded by strange things
Und ich kann nicht anders, als ein wenig Angst zu haben, umgeben von seltsamen Dingen.
But they say the training prepares us for whatever tomorrow brings
Aber sie sagen, das Training bereitet uns auf alles vor, was der morgige Tag bringt.
I guess I got what I was looking for: I've been through my first fight
Ich schätze, ich habe bekommen, was ich suchte: Ich habe meinen ersten Kampf hinter mir.
And my senses buzzed electric when I had him in my sights
Und meine Sinne summten elektrisch, als ich ihn im Visier hatte.
And though I followed through and watched him fall with cold effective skill
Und obwohl ich durchzog und zusah, wie er mit kalter, effektiver Fähigkeit fiel,
Tonight I cried for the missing part of me I left in Ponyville
weinte ich heute Nacht um den fehlenden Teil von mir, den ich in Ponyville zurückließ.
We face the demons in our way (To live our truest life)
Wir stellen uns den Dämonen auf unserem Weg (Um unser wahrstes Leben zu leben).
Keep moving forward every day (Our past we sacrifice)
Gehen jeden Tag weiter vorwärts (Unsere Vergangenheit opfern wir).
Though doubt and fear is always near
Obwohl Zweifel und Angst immer nah sind,
Together we'll get through
werden wir es gemeinsam durchstehen.
I'll be there by your side
Ich werde an deiner Seite sein.
We'll win this fight
Wir werden diesen Kampf gewinnen.
It's been so long, I don't remember who I used to be
Es ist so lange her, ich erinnere mich nicht mehr, wer ich einmal war.
But I guess that doesn't matter, I'm just a cog in the machine
Aber ich schätze, das spielt keine Rolle, ich bin nur ein Rädchen in der Maschine.
And I won't fight for some greater truth, or a princess on a throne
Und ich werde nicht für eine größere Wahrheit kämpfen, oder eine Prinzessin auf einem Thron.
I'll fight because I know I'm good at it, and it sure beats being alone
Ich werde kämpfen, weil ich weiß, dass ich gut darin bin, und es ist sicher besser, als allein zu sein.
We face the demons in our way (To live our truest life)
Wir stellen uns den Dämonen auf unserem Weg (Um unser wahrstes Leben zu leben).
Keep moving forward every day (Our past we sacrifice)
Gehen jeden Tag weiter vorwärts (Unsere Vergangenheit opfern wir).
Though doubt and fear is always near
Obwohl Zweifel und Angst immer nah sind,
Together we'll get through
werden wir es gemeinsam durchstehen.
I'll be there by your side
Ich werde an deiner Seite sein.
We'll win this fight
Wir werden diesen Kampf gewinnen.





Авторы: Jessie Starborne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.