Текст и перевод песни Forestella - Alone With Tears - Korean Version of ‘Je suis malade’
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone With Tears - Korean Version of ‘Je suis malade’
Один на один со слезами - корейская версия ‘Je suis malade’
눈을
감아도
Даже
закрыв
глаза,
더
선해서
놓지
못한
기억
Я
вижу
так
ясно
воспоминания,
которые
не
могу
отпустить.
희미해도
이
손끝은
Пусть
они
и
тускнеют,
но
кончики
моих
пальцев
너의
온기를
느끼는데
Всё
ещё
чувствуют
твое
тепло.
다
지우고
버렸을까
Стерла
ли
ты
всё,
우리
사랑한
기억
Воспоминания
о
нашей
любви?
잊은
듯해도
Кажется,
будто
я
забыл,
어느새
난
너를
그리다
Но
невольно
я
снова
тоскую
по
тебе,
죽어가
모든
게
무너져가
Я
умираю,
всё
рушится,
너밖에
몰랐던
내가
Я,
который
знал
только
тебя,
지쳐가
너
없이
이대로
난
Я
измучен,
без
тебя
я
살아도
사는
게
아냐
Живу,
но
это
не
жизнь.
이
지옥
같은
시간이
Эта
адская
мука,
끝나지
않을
것
같아
이렇게
Кажется,
никогда
не
закончится.
목이
메이고
가슴
저려도
Пусть
у
меня
ком
в
горле
и
боль
в
груди,
더
부르고
있어
Я
продолжаю
звать
тебя,
너를
붙잡을
너의
이름을
Твое
имя,
чтобы
удержать
тебя,
나는
이렇게
버티듯
살아가
Я
продолжаю
цепляться
за
жизнь.
모두
사라질까
봐
Боюсь,
что
всё
исчезнет.
추억
속에서
눈물을
보채
В
воспоминаниях
я
плачу,
죽어가
모든
게
무너져가
Я
умираю,
всё
рушится,
너밖에
몰랐던
내가
Я,
который
знал
только
тебя,
지쳐가
너
없이
이대로
난
Я
измучен,
без
тебя
я
살아도
사는
게
아냐
Живу,
но
это
не
жизнь.
이
지옥
같은
시간이
Эта
адская
мука,
끝나지
않을
것
같아
Кажется,
никогда
не
закончится,
닿지
못하는
슬픔을
찾아
끝내
Даже
если
я
найду
свою
недостижимую
печаль
и
наконец
잠들게
해도
이
가슴에
이
내
두
눈엔
Засну,
она
снова
поднимается
다시
차올라
В
моем
сердце,
в
моих
глазах.
지킬수록
아픈
Чем
крепче
я
храню,
까맣게
멍이
들다
Тем
темнее
синяк
на
моем
сердце.
사연만
남겨진
채로
Останется
лишь
история,
지쳐가
너
없이
이대로
난
Я
измучен,
без
тебя
я
살아도
사는
게
아냐
Живу,
но
это
не
жизнь.
이
지옥
같은
시간이
Эта
адская
мука,
그토록
사랑했는데
Я
так
любил
тебя,
나의
내
영원한
사랑
Моя
вечная
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alice Dona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.