Forestella - Dear Moon - перевод текста песни на немецкий

Dear Moon - Forestellaперевод на немецкий




Dear Moon
Lieber Mond
세상은 잠들고
Die Welt schläft ein
하늘도 감은
Auch der Himmel schließt die Augen in der Nacht
홀로이 피어있는 그리움
Allein erblüht die Sehnsucht
누구를 기다리나
Auf wen wartet er wohl,
구름 위에 걸린 달이
Der Mond, der über den Wolken hängt?
애달픈 마음 같아
Er ist wie mein schmerzendes Herz
하얗게 밤을 지운다
Wacht weiß durch die Nacht
혹시 돌아오는 길이 어둡지나 않을까
Ist der Weg zurück vielleicht dunkel?
높이 돋아 올라
Steige hoch empor
님의 밤길을
Den nächtlichen Pfad meiner Liebsten
환히 비춰주시오
Erleuchte ihn hell
님이 걷다 강을 디뎌
Dass meine Liebste, wenn sie geht und einen Fluss betritt,
발이 젖지 않도록
Ihre Füße nicht nass werden
달이시어
Oh Mond
나나나나나나나
Nanana nanana na
나나나나나나나
Nanana nanana na
새가 슬피 울면
Wenn jener Vogel traurig singt
님의 안부일까
Ist es ein Gruß von meiner Liebsten?
낮에도 들고 뜨오
Auch am Tag finde ich keinen Schlaf, mein Geist ist erhoben
작은 하나 지면
Wenn ein kleiner Stern untergeht
혹시 잊으신 걸까
Hat sie mich vielleicht vergessen?
눈물로 새운 밤들이 없다오
Die Nächte, durchwacht mit Tränen, sind unzählig
밤엔 오실까
Wird sie diese Nacht kommen?
오늘도 저물지 못한 마음
Mein Herz, das auch heute nicht zur Ruhe kommt
혹시 돌아오는 길이
Ist der Weg zurück vielleicht
어둡지나 않을까
dunkel?
높이 돋아 올라
Steige hoch empor
님의 밤길을
Den nächtlichen Pfad meiner Liebsten
환히 비춰주시오
Erleuchte ihn hell
님이 오다 날이 흐려
Dass meine Liebste, wenn sie kommt und das Wetter trüb wird,
길을 잃지 않도록
Den Weg nicht verliert
밤이 새도록 부르다
Ich rufe, bis die Nacht zum Tag wird
낮이 물어도
Auch wenn der Tag wieder zur Neige geht
님을 놓아 부르는 노래
Das Lied, das meine Liebste voller Sehnsucht ruft
멈출 길이 없다오
Kann nicht enden
차가운 바람이 불어와
Wenn der kalte Wind weht,
춥지나 않을까
Wird ihr dann nicht kalt sein?
달이시어 높이 돋으소서
Oh Mond, steige hoch empor





Авторы: Kim Jin Hwan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.