Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuck In A Maze
Stuck In A Maze
짙은
어둠이
내리면
Wenn
tiefe
Dunkelheit
hereinbricht,
미궁
속
점점
더
깊이
빠져가
(slow
down)
verliere
ich
mich
immer
tiefer
in
diesem
Labyrinth
(langsam).
걷잡을
수
없는
환영
Unkontrollierbare
Halluzinationen
이상하게
점점
더
또렷해져
가
werden
auf
seltsame
Weise
immer
klarer.
꼬일
대로
꼬인
생각,
니
마음도
Deine
Gedanken,
so
verworren
sie
auch
sein
mögen,
풀어낼
수
없게
엉켜만
가네
sind
nicht
mehr
zu
entwirren.
우린
잃어버린
길
위에
Wir
sind
auf
einem
verlorenen
Pfad,
비어버린
눈빛
더
흐릿해져
가
dein
leerer
Blick
wird
immer
verschwommener.
붉게
물든
태양마저
yeah
Sogar
die
rot
gefärbte
Sonne,
ja,
서글프게
식어버린
여기는
uh
ist
hier
traurig
erloschen.
서롤
더
할퀴어
상처만
남은
걸
so
I
Wir
ritzen
uns
gegenseitig,
hinterlassen
nur
Wunden,
so
fühle
ich
mich
온몸에
깊이
베인
것
같아
why?
als
ob
es
tief
in
meinen
Körper
eingeätzt
wäre,
warum?
Stuck
in
a
maze
Stuck
in
a
maze
어둠을
해치고
우리
가까워져야
해
Wir
müssen
die
Dunkelheit
durchbrechen
und
uns
einander
nähern.
It's
our
pain
벽을
허물어
이젠
Es
ist
unser
Schmerz,
lass
uns
die
Mauern
niederreißen,
jetzt.
Break
down,
break
down
Break
down,
break
down
타,
타들어
가는
끝없는
갈증
Ein
endloser
Durst,
der
mich
verzehrt.
턱
끝까지
숨이
막혀도
Auch
wenn
mir
die
Luft
bis
zum
Hals
reicht,
Stuck
in
a
maze
Stuck
in
a
maze
모른
척
외면한
나를
똑바로
봐야
해
Ich
muss
mich
dem
Ich
stellen,
das
ich
so
lange
ignoriert
habe.
초점을
잃은
눈빛,
이렇게
살아갈
텐가?
Ein
Blick,
der
den
Fokus
verliert,
sollen
wir
so
leben?
굴레
속에
갇혀버린
너만
모르는
현실
Gefangen
in
einem
Kreislauf,
eine
Realität,
die
du
nicht
kennst.
뒤집혀진
허실
(please
find
your
exit)
Die
Wahrheit
ist
verdreht
(bitte
finde
deinen
Ausgang).
마주해야
해,
외면해
왔던
진실
Du
musst
dich
ihr
stellen,
der
Wahrheit,
die
du
so
lange
gemieden
hast.
차갑도록
날을
세운
네
말들
또
Deine
kalten,
scharfkantigen
Worte,
wieder
und
wieder
허공을
돌아
칼날이
되고
kehren
ins
Leere
zurück
und
werden
zu
Klingen.
우린
무뎌진
감정에
Wir
sind
abgestumpft,
위태로운
눈빛
더
익숙해져가
dein
unsicherer
Blick
wird
immer
vertrauter.
서롤
더
할퀴어
상처만
남은
걸
so
I
Wir
ritzen
uns
gegenseitig,
hinterlassen
nur
Wunden,
so
fühle
ich
mich
온몸에
깊이
베인
것
같아
why?
als
ob
es
tief
in
meinen
Körper
eingeätzt
wäre,
warum?
Stuck
in
a
maze
Stuck
in
a
maze
어둠을
해치고
우리
가까워져야
해
Wir
müssen
die
Dunkelheit
durchbrechen
und
uns
einander
nähern.
It's
our
pain
벽을
허물어
이젠
Es
ist
unser
Schmerz,
lass
uns
die
Mauern
niederreißen,
jetzt.
Break
down,
break
down
Break
down,
break
down
타,
타들어
가는
끝없는
갈증
Ein
endloser
Durst,
der
mich
verzehrt.
턱
끝까지
숨이
막혀도
Auch
wenn
mir
die
Luft
bis
zum
Hals
reicht,
Stuck
in
a
maze
Stuck
in
a
maze
모른
척
외면한
나를
똑바로
봐야
해
Ich
muss
mich
dem
Ich
stellen,
das
ich
so
lange
ignoriert
habe.
서롤
더럽혀
후회만
남은걸
Wir
beschmutzen
uns
gegenseitig
und
bereuen
es
nur.
어쩌면
헤매던
답에
다
온
것
같아
Vielleicht
sind
wir
der
Antwort
schon
so
nahe.
Stuck
in
a
maze
Stuck
in
a
maze
찾아야만
해,
우린
더
가까워져야
해
Wir
müssen
sie
finden,
wir
müssen
uns
einander
nähern.
It's
our
pain
벽을
허물어
이젠
Es
ist
unser
Schmerz,
lass
uns
die
Mauern
niederreißen,
jetzt.
Break
down,
break
down
Break
down,
break
down
끝을
알
수
없이
이어진
터널
Ein
Tunnel,
der
endlos
zu
sein
scheint.
작은
불빛
나를
잡아줘
(잡아줘)
Ein
kleines
Licht,
fang
mich
ein
(fang
mich
ein).
Stuck
in
a
maze
Stuck
in
a
maze
찾아야만
해,
우린
더
행복해져야
해
Wir
müssen
sie
finden,
wir
müssen
glücklicher
werden.
Stuck
in
a
maze
Stuck
in
a
maze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seong-je Hwang, Mi Rae Seo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.