Текст и перевод песни Forestella - Words From The Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words From The Wind
Слова ветра
어느
날
스쳐가는
바람이
Однажды
мимолетный
ветер
나에게
건네는
말
Прошептал
мне
слова,
긴
슬픔에
잠긴
고개를
들어
Подними
голову,
полную
печали,
잠시
저
하늘
위를
보라고
Взгляни
на
небо.
저
높이
날아오르는
새들처럼
Как
птицы,
что
ввысь
парят,
어제를
돌아보지
말고
가라
하네
Не
оглядывайся
назад,
иди
вперед,
сказал
он.
눈부셨던
또
애태웠던
Ослепительные
и
мучительные
기억은
여기
놓고
Воспоминания
оставь
здесь,
오늘을
살아가라네
Живи
сегодняшним
днем.
지금
난
어디쯤
왔는지
Где
я
сейчас
нахожусь,
또
어딜
향해
가야
하는지
И
куда
мне
идти
дальше?
저
숱한
날들을
지나오고도
Пройдя
через
столько
дней,
매일이
처음처럼
아득한
나에게
Каждый
день
для
меня
словно
первый,
такой
далекий.
저
높이
날아오르는
새들처럼
Как
птицы,
что
ввысь
парят,
내일을
걱정하지
말고
가라
하네
Не
беспокойся
о
завтрашнем
дне,
иди
вперед,
сказал
он.
꽃이
피고
시든
자리에
Там,
где
цветы
распускаются
и
увядают,
다시
또
꽃이
피듯
Снова
расцветут
новые,
살아있다면
모든
힘을
다해
살아가라고
Если
ты
жив,
живи
полной
жизнью.
상처
입고
쓰러질
때마다
Каждый
раз,
когда
я
падал,
раненный,
내
등을
떠밀며
바람이
건네준
말
Ветер
подталкивал
меня,
шепча
слова.
이제야
조금
알
것도
같은
그
말
Теперь
я
начинаю
понимать
эти
слова,
내가
행복을
깨닫기
위해
Была
лишь
подарком
от
мира,
세상이
건네준
선물이란
걸
Чтобы
я
познал
счастье.
자
이제
오랜
방황의
끝을
맺고
Теперь,
когда
долгие
скитания
окончены,
새로
불어오는
저
바람을
맞으라네
Встречай
свежий
ветер.
꽃이
피고
시든
자리에
Там,
где
цветы
распускаются
и
увядают,
다시
또
꽃이
피듯
Снова
расцветут
новые,
살아있다면
모든
힘을
다해
사랑하라고
Если
ты
жив,
люби
всей
душой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Snnny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.