Forever the Sickest Kids - Crossroads (I Guess You Can Say Things Are Getting Pretty Serious) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Forever the Sickest Kids - Crossroads (I Guess You Can Say Things Are Getting Pretty Serious)




Crossroads (I Guess You Can Say Things Are Getting Pretty Serious)
Перекрёсток (Полагаю, можно сказать, что всё становится довольно серьёзно)
You and me against the wall
Ты и я у стены,
Kiss or fight, it's your call,
Поцелуй или драка твой выбор,
No matter what you do,
Что бы ты ни сделала,
I'll still feel the same about you,
Мои чувства к тебе останутся прежними.
We're at a cross road,
Мы на перепутье,
Our situations changing from day to day,
Наша ситуация меняется день ото дня,
You're probably thinking that we should go on our separate ways,
Ты, наверное, думаешь, что нам стоит пойти разными путями,
No matter what you do,
Что бы ты ни сделала,
I'll still feel the same about you
Мои чувства к тебе останутся прежними.
We're at a crossroad
Мы на перепутье.
I get your point,
Я понимаю тебя,
We're better friends than lovers,
Мы лучше как друзья, чем как любовники.
I get it, I got it, I guess that we're moving on,
Я понимаю, понимаю, полагаю, мы движемся дальше.
And if I had a chance, I'd do it all over,
И если бы у меня был шанс, я бы всё повторил.
I get it, I got it, I guess that we're moving on,
Я понимаю, понимаю, полагаю, мы движемся дальше.
You got in my heart, you got in my head,
Ты проникла в моё сердце, ты проникла в мою голову,
I believed everything that you said,
Я поверил всему, что ты сказала.
We're at a crossroad
Мы на перепутье.
We're at a crossroad
Мы на перепутье.
We're at a crossroad
Мы на перепутье.
I guess that we're moving on
Полагаю, мы движемся дальше.
You and me, we disagree,
Мы с тобой не согласны,
I'm growing young and you're maturing,
Я молодею, а ты взрослеешь.
You see things in black and white,
Ты видишь всё в чёрно-белом цвете,
It's not my fault you're colorblind,
Не моя вина, что ты дальтоник.
You finally followed through with the things you told me you'd do,
Ты наконец сделала то, что обещала,
You're leaving me in Dallas, headed off to somewhere new,
Ты покидаешь меня в Далласе, направляясь в какое-то новое место.
It's just like you
Это так на тебя похоже.
No matter what you do,
Что бы ты ни сделала,
I'll still feel the same about you
Мои чувства к тебе останутся прежними.
We're at a crossroad
Мы на перепутье.
I get your point,
Я понимаю тебя,
We're better friends than lovers,
Мы лучше как друзья, чем как любовники.
I get it, I got it, I guess that we're moving on,
Я понимаю, понимаю, полагаю, мы движемся дальше.
And if I had a chance, I'd do it all over,
И если бы у меня был шанс, я бы всё повторил.
I get it, I got it, I guess that we're moving on,
Я понимаю, понимаю, полагаю, мы движемся дальше.
You got in my heart, you got in my head,
Ты проникла в моё сердце, ты проникла в мою голову,
And I believed everything that you said,
И я поверил всему, что ты сказала.
We're at a crossroad
Мы на перепутье.
We're at a crossroad
Мы на перепутье.
We're at a crossroad
Мы на перепутье.
I guess that we're moving on
Полагаю, мы движемся дальше.
Okay, I get your point
Хорошо, я понимаю тебя.
We're better friends than lovers
Мы лучше как друзья, чем как любовники.
And if I had a chance, I'd do it all over!
И если бы у меня был шанс, я бы всё повторил!
You got in my heart, you got in my head,
Ты проникла в моё сердце, ты проникла в мою голову,
And I believed everything that you said,
И я поверил всему, что ты сказала.
We're at a crossroad
Мы на перепутье.
We're at a crossroad
Мы на перепутье.
We're at a crossroad
Мы на перепутье.
I guess that we're moving
Полагаю, мы движемся...
I get your point,
Я понимаю тебя,
We're better friends than lovers,
Мы лучше как друзья, чем как любовники.
I get it, I got it, I guess that we're moving on,
Я понимаю, понимаю, полагаю, мы движемся дальше.
And if I had a chance, I'd do it all over,
И если бы у меня был шанс, я бы всё повторил.
I get it, I got it, I guess that we're moving on,
Я понимаю, понимаю, полагаю, мы движемся дальше.
You got in my heart, you got in my head,
Ты проникла в моё сердце, ты проникла в мою голову,
And I believed everything that you said,
И я поверил всему, что ты сказала.
We're at a crossroad
Мы на перепутье.
We're at a crossroad
Мы на перепутье.
We're at a crossroad
Мы на перепутье.
I guess that we're moving on
Полагаю, мы движемся дальше.
I guess that we're moving on
Полагаю, мы движемся дальше.
I guess that we're moving on.
Полагаю, мы движемся дальше.





Авторы: Robert Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.