Текст и перевод песни Forfun - Cosmic Jesus
Nos
olhos
da
ciência
que
desvenda
a
alegoria
В
глазах
науки,
которая
раскрывает
аллегорию
Soam
os
tambores
em
anúncio
à
boa
nova
Звучат
барабаны
на
объявление
в
хорошей
новой
Impávido
diante
do
que
não
se
conhecia
Бесстрашный
перед
чем
не
знал
Avança
no
sendeiro
o
homem
forte
a
cada
prova
Заранее
в
sendeiro
сильный
человек
каждый
доказательство
E
quando
sofre
a
alma
nessa
casa
de
argila
И
когда
страдает
душа
в
этом
доме
глины
Há
num
mergulho
de
olho
aberto
a
mão
amiga
que
conduz
Есть
в
пикирование,
открытый
глаз
в
руку,
что
приводит
Do
cosmonauta
que
avisou:
Cada
um
carrega
a
sua
cruz
Космонавта,
который
предупредил:
Каждый
несет
свой
крест
Ah,
que
maravilha
é
ver
Ах,
как
это
замечательно,
см
Eu
e
minha
tribo
Я
и
мое
племя
Tranquilidade,
só
lazer
Спокойствие,
только
отдых
Prevalece
o
amor
Преобладает
любовь
O
reino
vegetal
já
coloria
a
ciclovia
Растительное
царство
уже
coloria
велосипедная
дорожка
Inspirando
e
exalando
a
pulsação
da
massa
Вдох
и
выдох
пульс
массы
E
lúcido
diante
da
rica
topografia
И
ясное
пред-рика
геодезии
Sentiu
a
teia
viva
entrelaçada
pela
graça
Чувствовал,
сеть
живая
переплетаются
благодатью
Amou
e
foi
amado
da
maneira
que
podia
Любил
и
был
любим,
как
мы
могли
бы
E
na
abóboda
celeste
além
do
stratocumulus
И
в
небесный
навес,
кроме
того,
они
же
развиваются
O
cosmonauta
constatou:
Cada
um
carrega
a
sua
cruz
Космонавт
показало:
Каждый
несет
свой
крест
Ah,
que
maravilha
é
ver
Ах,
как
это
замечательно,
см
Eu
e
minha
tribo
Я
и
мое
племя
Tranquilidade,
só
lazer
Спокойствие,
только
отдых
Prevalece
o
amor
Преобладает
любовь
Yeah
kids,
hey
kids
Да
kids,
hey
kids
Over
the
lies
kids,
over
the
lights
kids,
in
a
row,
let's
rock
and
roll
Over
the
lies
kids,
over
the
lights
kids,
in
a
row,
let's
rock
and
roll
Onisciente,
o
poder
inteligente
que
rege
a
confusão
com
harmônia
Всезнающая,
интеллектуальные
силы,
которые
регулируют
путаницы
с
harmônia
Basicamente
as
plantas,
os
animais
e
a
gente
desvendando
a
alegoria
В
основном
растения,
животных
и
людей,
раскрывая
аллегория
A
boa
nova
é
só
alegria,
porque
de
tudo
em
volta
consciente
Хорошее
новое,
только
в
радость,
потому
что
все
вокруг
сознательно
Medita
meio
monge,
meio
sábio
Медитирует,
наполовину
монах,
наполовину
мудрый
Presente
no
tempo
presente
o
espetáculo,
ao
invés
do
vazio
e
do
vácuo
Настоящее
время
настоящее
зрелище,
а
не
от
пустоты
и
вакуума
Ninguém
é
dono
da
verdade,
mas
pode
ter
sua
posse
Никто
не
владеет
истиной,
но
может
иметь
и
свои
владения
Ciente
da
verdade
eu
faço
o
que
eu
posso
Знаете
истину,
я
делаю
то,
что
могу
Meus
camaradas,
Black
Alien
eu
cheguei
agora
Мои
товарищи,
Black
Alien,
я
приехал
теперь
Com
a
velha
sensação
de
que
nunca
fui
embora
Со
старым
ощущение,
что
я
никогда
не
был,
хотя
Entre
a
escuridão
e
a
aurora,
in
the
dark
time
waits,
but
it
waits
for
nobody
Между
тьма
и
заря,
in
the
dark
time
waits,
but
it
waits
for
nobody
But
keeps
with
the
flow
of
your
soul
and
go,
over
the
lights
kids,
isso
é
só
rock
and
roll
But
keeps
with
the
flow
of
your
soul
and
go,
over
the
lights
kids,
это
только
рок-н-ролл
A
fauna,
a
flora
e
a
gente
aflora
a
sensação
urgente
Фауна,
флора
и
людей,
возникая
ощущение
срочно
De
forma
plena
vive
como
pode
e
como
não,
mas
que
pena
Таким
образом,
в
полной
мере
живет,
как
может
и
как
нет,
но
стоит
Mas
se
vale
a
pena,
ele
o
próprio
criador
então
Но
если
стоит,
он
сам
творец,
то
Cada
um
carrega
a
sua
cruz
à
la
cosmic
Jesus,
Krishna,
Buda
ou
Alá
Каждый
несет
свой
крест
à
la
cosmic
Иисуса,
Кришны,
Будды
или
Аллаха
As
he
sees
us,
in
the
sea
just
us,
go
Darwin,
I'm
always
drifting
when
I'm
driving
As
he
sees
us,
in
the
sea,
just
us,
go
Дарвина,
I'm
always
drifting
when
I'm
driving
Uplift
no
surprising,
the
sun
is
rising,
sun
is
shining,
I'm
alive
in
universal
Воздевать
в
surprising,
the
sun
is
rising,
sun
is
shining,
I'm
alive
in
универсальный
This
lines
I
write
overseen
by
him,
information
by
creation
from
the
places
I've
been
This
lines
I
write
overseen
by
him,
information
by
creation
from
the
places
I've
been
Porque
são
várias
as
cruzes,
mas
é
só
um
amor,
que
lança
a
sua
luz
Потому
что
несколько
кресты,
но
это
только
любовь,
которая
проливает
свой
свет
Morre
na
fila
do
SUS
o
tal
do
cósmico
Jesus
Умирает
в
очереди
SUS
эту
космическую
Иисус
Motosserras
abrem
clareira,
tribo
cercada
pelo
garimpo
Бензопилы
открывают
поляну,
племени,
в
окружении
добыча
золота
Extração
ilegal
de
madeira,
tá
limpo
Извлечения
незаконной
вырубки,
да
чистый
Um
benefício
à
beira
do
precipício
Благо
на
краю
обрыва
Atitude
na
latitude,
entre
games
e
bolas
de
gude
Отношение
широта,
среди
games
и
мрамора
Sabe
desde
o
início:
Alma,
espírito,
corpo,
mente
Знаете,
с
самого
начала:
Душа,
дух,
ум,
тело
Sua
jornada
diligente
faz
valer
o
sacrifício
Ваше
путешествие
прилежно
делает
это
стоит
жертвы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilo Ferreira Alves Cutrim, Rodrigo Ferreira Costa, Nicolas Christ Fassano Cesar, Vitor Isensee E Sa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.