Forfun - Malícia (feat. Hélio Bentes) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Forfun - Malícia (feat. Hélio Bentes)




Malícia (feat. Hélio Bentes)
Malice (feat. Hélio Bentes)
Malícia, matéria-prima da diplomacia
Malice, the raw material of diplomacy
Atividade, elegância e tato
Activity, elegance and tact
Um olho no peixe e o outro no gato
An eye on the fish and the other one on the cat
Malícia
Malice
Malícia
Malice
Porque bondade não é ingenuidade
Because kindness is not ingenuousness
Uma coisa é malícia, outra coisa é maldade
One thing is malice, another very different thing is wickedness
Antecipar-se a um movimento
Anticipating a move
A palavra economizada
The word saved
A catimba argentina no segundo tempo
The argentine catimba in the second half
O peito aberto e a guarda alta
The open chest and the guard up
Um copo d'água pra cada taça de vinho
A glass of water for each glass of wine
É o código no assovio
It's the code in the whistle
É ir pra frente com um atrás
It's to go ahead with one foot backward
A certeza da incerteza
The certainty of uncertainty
Andar na ponta da faca, no fio da navalha
To walk on the edge of a knife, on the blade of a razor
O peito aberto e a guarda alta
The open chest and the high guard
Sagacidade contra rataria
Sagacity versus ratting
É como pensa em mim a menina mulher da pele preta
It's as the young dark-skinned woman thinks of me
É o segundo beijo no canto da boca
It's the second kiss on the corner of the mouth
Malícia, matéria-prima da diplomacia
Malice, the raw material of diplomacy
Atividade, elegância e tato
Activity, elegance and tact
Malícia
Malice
Malícia
Malice
Porque bondade não é ingenuidade
Because kindness is not ingenuousness
Uma coisa é malícia, outra coisa é maldade
One thing is malice, another very different thing is wickedness
Malícia não é maldade mas atividade é posto
Malice is not wickedness, but activity is a position
Se vier no caminho do rosto eu vou defender com gosto
If it comes in the way of my face, I'll defend it with pleasure
Não preciso ficar te olhando por todo lugar que ando
I don't need to keep looking at you everywhere I go
Sinto quando é a hora certa os atos vão me revelando
I feel when it's the right time, the actions will reveal me
Macaco velho não põe a mão na cumbuca
A wise old monkey doesn't put its hand in the bowl
Nem se cutuca onça com vara curta
And you don't poke a jaguar with a short stick
Malícia na hora de chutar pro gol
Malice when it's time to kick the goal
De continuar o show, quando se fecha o flow
To continue the show, when the flow is closed
Malícia, matéria-prima da diplomacia
Malice, the raw material of diplomacy
Atividade, elegância e tato
Activity, elegance and tact
Um olho no peixe e o outro no gato
An eye on the fish and the other one on the cat
Malícia
Malice
Malícia
Malice
Porque bondade não é ingenuidade
Because kindness is not ingenuousness
Uma coisa é malícia, outra coisa é maldade
One thing is malice, another very different thing is wickedness





Авторы: Helio Bentes Batista Filho, Vitor Isensee E Sa, Danilo Ferreira Alves Cutrim, Rodrigo Ferreira Costa, Nicolas Christ Fassano Cesar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.