Текст и перевод песни Forfun - Segundo lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segundo lugar
Second Place
Tá
legal,
eu
já
sabia
Alright,
I
knew
it
Que
depois
daquele
dia
That
after
that
day
À
noite
no
canal
That
evening
by
the
canal
Nada
mais
seria
igual
Nothing
would
be
the
same
Alguma
coisa
tava
errada
Something
felt
wrong
E
quando
eu
te
levei
pra
casa
And
when
I
drove
you
home
Você
disse
que
You
said
that
Meu
jeito
te
fazia
rir
My
ways
made
you
laugh
E
eu
lá
sentado
And
I
sat
there
Sozinho
no
carro
Alone
in
the
car
Tentando
lembrar
onde
eu
errei
Trying
to
remember
what
I
did
wrong
Você
dizia:
É
estranho.
You
said:
It's
strange.
Mas
me
diz
o
que
eu
ganho
But
tell
me
what
I
get
Se
eu
sempre
perco
no
final
If
I
always
lose
in
the
end
Sinceramente
eu
já
cansei
Honestly,
I'm
tired
De
ver
você
sempre
virar
as
costas
Of
watching
you
always
turn
away
Dizer
que
me
acha
tão
legal
Saying
you
think
I'm
so
cool
Das
coisas
que
não
quis
dizer
The
things
I
didn't
want
to
say
E
não
vou
mais
me
arrepender
And
I'm
not
going
to
regret
it
anymore
O
tempo
é
quem
vai
te
mostrar
Time
will
show
you
Tem
coisas
que
não
vão
mudar
There
are
things
that
won't
change
Me
arrependo
todo
dia
I
regret
every
day
Dos
almoços
de
família
The
family
lunches
Que
bom
que
eu
não
sou
Well,
it's
good
that
I'm
not
O
genro
que
a
sua
mãe
sonhou
The
son-in-law
your
mother
dreamed
of
E
agora
você
vai
pra
casa
And
now
you're
going
home
De
carona
com
outros
caras
Hitching
a
ride
with
other
guys
Que
se
impõe
bem
mais
Who
show
off
much
more
Transando
no
banco
de
trás
Having
sex
in
the
back
seat
Feche
os
olhos
Close
your
eyes
E
faça
um
pedido
And
make
a
wish
Um
namorado
bonito
For
a
handsome
boyfriend
Loiro,
alto
e
rico
Blonde,
tall,
and
rich
Um
cara
bem
forte
A
really
strong
guy
Que
te
leve
pro
shopping
Who
takes
you
to
the
mall
Brinque
com
seu
cachorro
no
quintal
Plays
with
your
dog
in
the
backyard
Sinceramente
eu
já
cansei
Honestly,
I'm
tired
Eu
quero
mais
é
que
se
dane
tudo
All
I
want
is
for
everything
to
go
to
hell
As
férias
e
o
dia
no
canal
The
vacation
and
the
day
by
the
canal
Das
coisas
que
não
quis
dizer
The
things
I
didn't
want
to
say
E
não
vou
mais
me
arrepender
And
I'm
not
going
to
regret
it
anymore
O
tempo
é
quem
vai
te
mostrar
Time
will
show
you
Tem
coisas
que
não
vão
mudar
There
are
things
that
won't
change
Das
coisas
que
não
quis
dizer
The
things
I
didn't
want
to
say
E
não
vou
mais
me
arrepender
And
I'm
not
going
to
regret
it
anymore
Chega
de
desilusão
No
more
disappointments
Cada
um
pra
um
lado
então
So
it's
each
to
their
own
then
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.