Текст и перевод песни Forfun - Tropicália Digital (Ao Vivo)
Tropicália Digital (Ao Vivo)
Tropicália Digital (Live)
O
sol
e
o
sal
nos
moldaram
como
tal
The
sun
and
the
salt
have
shaped
us
as
such
Portadores
do
estandarte
da
cultura
tropical
Bearers
of
the
banner
of
tropical
culture
Raízes
brasileiras
coração
universal
Brazilian
roots,
universal
heart
Musica
naif,
peso
leve,
digital
Naïf
music,
light
weight,
digital
Vem
da
exuberância
do
maciço
da
tijuca
Comes
from
the
exuberance
of
the
Tijuca
massif
Amálgama
num
povo
que
sampleia
e
batuca
Amalgam
in
a
people
who
sample
and
play
drums
Entrando
de
chinelos
no
século
XXIAfim
de
questionar
o
senso
comum
Entering
in
slippers
in
the
21st
centuryIn
order
to
question
common
sense
Cada
um
com
seu
cada
um,
cada
macaco
no
seu
galho
Each
one
with
their
own,
each
monkey
on
their
own
branch
Unidade
coletiva,
way
of
life
solidário
Collective
unity,
solidary
way
of
life
Mutatis
Mutandis,
rapaziada
tá
voando
Mutatis
Mutandis,
the
boys
are
flying
Depois
da
chuveirada
fico
aqui
elocubrando
After
the
shower
I'm
here
pondering
Sobre
a
vida,
sobre
a
morte,
sobre
a
conta
no
vermelho
About
life,
about
death,
about
the
bill
in
the
red
O
espaço
profundo,
e
quem
enxergo
no
espelho
Deep
space,
and
who
I
see
in
the
mirror
Metáfora
nenhuma
explicará
No
metaphor
will
explain
Tem
que
ter
conceito,
recurso
e
canhota
You
have
to
have
concept,
resource
and
left-handedness
Carcaça
de
dinossauro
e
destreza
de
gaivota
Dinosaur
carcass
and
dexterity
of
a
seagull
Humildade,
firmeza
e
flexibilidade
Humility,
firmness
and
flexibility
O
que
arde
cura,
mas
nem
tudo
que
cura
arde
What
burns
cures,
but
not
everything
that
cures
burns
Antes
tarde
do
que
mais
tarde
Better
late
than
later
Pra
tudo
tem
hora
na
marcha
da
humanidade
For
everything
there
is
a
time
in
the
march
of
humanity
Caixa
eletrônico,
placa
tectônica
Cash
machine,
tectonic
plate
Fico
catatônico
com
a
orquestra
filarmônica
I'm
catatonic
with
the
philharmonic
orchestra
Tsunami,
Jabulani,
silicone
e
rivotril
Tsunami,
Jabulani,
silicone
and
rivotril
Novela,
cautela
e
fêmea
que
te
pariu
Soap
opera,
caution
and
the
female
who
gave
birth
to
you
Incluindo
as
correntes
do
Atlântico-Sul
Including
the
currents
of
the
South
Atlantic
É
tudo
maravilha
desse
aquário
azul
It's
all
wonderful
in
this
blue
aquarium
E
como
simples
instrumentos
de
um
sublime
comando
And
as
simple
instruments
of
a
sublime
command
O
resto
do
poema
nós
diremos
tocando
The
rest
of
the
poem
we'll
say
by
playing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilo Ferreira Alves Cutrim, Vitor Isensee E Sa, Rodrigo Ferreira Costa, Nicolas Christ Fassano Cesar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.