Forgiven - All I Need Is You - перевод текста песни на немецкий

All I Need Is You - Forgivenперевод на немецкий




All I Need Is You
Alles, was ich brauche, bist du
I put you aside, instead of chasing for your glory i was chasing for
Ich habe dich beiseite geschoben, statt nach deiner Herrlichkeit zu jagen, jagte ich nach
These things that don't matter,
diesen Dingen, die nichts bedeuten,
I put your love aside and myself as ambition first,
Ich stellte deine Liebe zurück und meine Ambitionen zuerst,
I was living for this world and all the
Ich lebte für diese Welt und all die
Things in it, these are my confessions.
Dinge darin, das sind meine Bekenntnisse.
Yeah!
Ja!
I wanted money, yeah!
Ich wollte Geld, ja!
I wanted fame, i thought the fast life will bring me happiness and
Ich wollte Ruhm, ich dachte, das schnelle Leben würde mir Glück bringen und
Get a quick change, but even when I got it mehn i still felt the same
eine schnelle Veränderung, doch selbst als ich es hatte, fühlte ich mich gleich
'Cause all I really wanted was the one that make me change,
Denn alles, was ich wirklich wollte, war der Eine, der mich verändert,
I was all alone but I'm the one to blame,
Ich war allein, doch ich bin selbst schuld,
Depending on myself instead of depending on his name,
Vertraute auf mich selbst statt auf seinen Namen,
I wanna go to you but i felt too ashamed but now unashamed I'm
Ich wollte zu dir, doch schämte mich zu sehr, doch jetzt schäm ich mich
Ashamed that I was shame I was living for sins I pray that you
dass ich mich schämte ich lebte für Sünden, bitte
Forgive me, and if you don't understand I know I don't deserve it,
vergib mir, und wenn du nicht verstehst, weiß ich, ich verdiene es nicht,
But i wont stop fighting for your love,
doch ich höre nicht auf, um deine Liebe zu kämpfen,
'Cause I need it and i know I'm unworthy, I was so called up,
denn ich brauche sie und weiß, ich bin unwürdig, ich war so gefangen,
I lost self I cheated from you, I know I was unworthy,
verlor mich selbst, betrog dich, ich weiß, ich war unwürdig,
But mow i want you to see yes a better me,
doch jetzt will ich, dass du siehst, ja, ein besseres Ich,
I know its not much, but that's what's left of me.
Ich weiß, es ist nicht viel, doch das ist, was von mir übrig bleibt.
What about the money?
Was ist mit dem Geld?
I don't want it!
Ich will es nicht!
What about the fame?
Was ist mit dem Ruhm?
I don't need it!
Ich brauch ihn nicht!
What about the world?
Was ist mit der Welt?
I don't need it!
Ich brauch sie nicht!
All I need is You
Alles, was ich brauche, bist du
What about the women?
Was ist mit den Frauen?
I don't want it!
Ich will sie nicht!
What about the image?
Was ist mit dem Image?
I don't need it!
Ich brauch es nicht!
What about the life?
Was ist mit dem Leben?
I don't want it!
Ich will es nicht!
All I need is You
Alles, was ich brauche, bist du
All I need is you, yeah I'm begging for your love, I surrender,
Alles, was ich brauche, bist du, ja, ich flehe um deine Liebe, ich ergebe mich,
Give you what's left of me I know it's not much,
gebe dir, was von mir übrig ist, ich weiß, es ist nicht viel,
I just pray that's enough,
ich bete nur, es ist genug,
I wanna come sooner but I felt I was too messed up,
ich wollte früher kommen, doch fühlte mich zu kaputt,
For you to even notice me the life that I was chasing isn't what i
dass du mich je bemerken würdest das Leben, nach dem ich jagte, ist nicht, was ich
Thought will be, I realize why people say they cool with me and all
mir vorgestellt hatte, ich verstehe, warum Leute sagten, sie seien cool mit mir und all
The girls wanted what they saw, what they saw worth me,
die Mädchen wollten, was sie sahen, was sie in mir sahen,
Then in all hit me like i fall i see,
dann traf es mich wie ein Sturz, ich sehe,
I turned out to be the person I never thought I'll be,
ich wurde zu einer Person, die ich nie sein wollte,
All I wanted was receiving all my surface needs thought I could do it
Alles, was ich wollte, war meine oberflächlichen Bedürfnisse zu stillen, dachte, ich könne es
On my own but now I'm on my knees asking God please forgive me and
allein schaffen, doch jetzt bin ich auf den Knien und bitte: Gott, vergib mir und
Just take the lead,now I'm doing everything for you to notice me,
übernimm die Führung, jetzt tue ich alles, damit du mich siehst,
I'm done living for this world living like I'm meant to
Ich bin fertig damit, für diese Welt zu leben, als wäre ich dazu
Be I'm living for you and nothing else's important to me
bestimmt, ich lebe für dich und nichts anderes zählt für mich
All I need is you, I'm done chasing this world whether it has all for
Alles, was ich brauche, bist du, ich jage nicht länger dieser Welt nach, selbst wenn sie alles
Me, I'm chasing you nothing else matters to me,
für mich hätte, ich jage dir nach, nichts anderes zählt,
These materials things they fade away,
Diese materiellen Dinge verblassen,
I can't take them with me when I'm gone,
ich kann sie nicht mitnehmen, wenn ich gehe,
Your love never leaves me, nothing's more important than that.
deine Liebe verlässt mich nie, nichts ist wichtiger als das.
What about his love?
Was ist mit seiner Liebe?
Yeah I want it!
Ja, ich will sie!
What about his church?
Was ist mit seiner Kirche?
Yeah I need it!
Ja, ich brauche sie!
What about him?
Was ist mit Ihm?
Mehn I love Him!
Mann, ich liebe Ihn!





Авторы: Dylan James Guidroz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.