Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Approaching Dissolution
Nahende Auflösung
Through
broken,
equivocal
hints,
I
learned
the
insidiousness
of
his
disorder
Durch
gebrochene,
zweideutige
Hinweise
erfuhr
ich
die
Heimtücke
seiner
Störung.
An
influence
too
shadowy
to
be
restated
Ein
Einfluss,
zu
schattenhaft,
um
wiedergegeben
zu
werden.
The
dull
surroundings
brought
down
upon
Die
triste
Umgebung
lastete
schwer
The
morale
of
his
existence
auf
der
Moral
seiner
Existenz.
Now
at
that
moment,
she
passed
through
the
hall
In
diesem
Moment
schritt
sie
durch
den
Saal.
Astonishment
mingled
with
dread
Verwunderung
vermischt
mit
Furcht.
I
beheld
her
fragile
form
Ich
erblickte
ihre
zerbrechliche
Gestalt.
Looking
up,
I
sought
the
face
of
her
brother
Aufblickend
suchte
ich
das
Gesicht
ihres
Bruders.
His
face
was
buried
in
his
hands
Sein
Gesicht
war
in
seinen
Händen
vergraben.
Through
emaciated
fingers
trickled
many
passionate
tears
Durch
abgemagerte
Finger
sickerten
viele
leidenschaftliche
Tränen.
The
feeble
glimpse
I
obtained
would
be
the
last
Der
schwache
Blick,
den
ich
erhaschte,
sollte
der
letzte
sein.
She
would
be
seen
living
by
me
no
more
Ich
sollte
sie
nie
mehr
lebend
sehen.
The
feeble
glimpse
I
obtained
would
be
the
last
Der
schwache
Blick,
den
ich
erhaschte,
sollte
der
letzte
sein.
She
would
be
seen
living
by
me
no
more
Ich
sollte
sie
nie
mehr
lebend
sehen.
Painting
and
reading
together
Gemeinsam
malen
und
lesen.
The
lady
unmentioned
by
him
or
I
Die
Dame,
unerwähnt
von
ihm
oder
mir.
Several
days
following
after,
I
made
futile
attempts
to
free
a
darkened
mind
Mehrere
Tage
danach
unternahm
ich
vergebliche
Versuche,
einen
verdunkelten
Geist
zu
befreien.
I
will
carry
with
me
forevermore
Ich
werde
für
immer
tragen
The
many
solemn
hours
we
spent
alone
die
vielen
ernsten
Stunden,
die
wir
allein
verbrachten.
His
long
improvisations
will
ring
forever
in
my
ears
Seine
langen
Improvisationen
werden
für
immer
in
meinen
Ohren
klingen.
His
art
remains
etched
into
my
soul
Seine
Kunst
bleibt
in
meine
Seele
eingeätzt.
One
in
particular
shall
stay
burned
inside
my
mind
Besonders
eine
wird
in
meinem
Geist
eingebrannt
bleiben.
For
the
first
time,
I
beheld
a
full
consciousness
of
the
madman
Zum
ersten
Mal
erblickte
ich
ein
volles
Bewusstsein
des
Wahnsinnigen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Rivera Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.