Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scissors
upside
down
in
my
hand
Schere
verkehrt
herum
in
meiner
Hand
I
cut
myself
into
mosaic
Ich
schneide
mich
selbst
zu
einem
Mosaik
If
you
roll
up
my
sleeves
you'll
see
Wenn
du
meine
Ärmel
hochkrempelst,
wirst
du
sehen
Under
my
skin
the
foreign
blood
Unter
meiner
Haut
das
fremde
Blut
As
a
leech
I've
sucked
the
day
as
black
as
the
night
Wie
ein
Blutegel
habe
ich
den
Tag
so
schwarz
wie
die
Nacht
gesogen
Never
utter
my
name,
hit
me
back
if
you
feel
that's
right
Sprich
niemals
meinen
Namen
aus,
schlag
mich
zurück,
wenn
du
fühlst,
dass
das
richtig
ist
Drink
yourself
into
oblivion
from
alcohol-free
blood
Trink
dich
ins
Vergessen
mit
alkoholfreiem
Blut
You
save
me
from
heartbreak
by
giving
it
all
you
got
Du
rettest
mich
vor
Herzschmerz,
indem
du
alles
gibst,
was
du
hast
Come
from
upon
the
fire
Komm
herab
vom
Feuer
Walk
upon
the
water
as
Jesus.
Wandle
auf
dem
Wasser
wie
Jesus.
I'll
shake
the
path
to
a
determined
goal
Ich
werde
den
Pfad
zu
einem
bestimmten
Ziel
erschüttern
Away
from
under
your
feet
Weg
unter
deinen
Füßen
hervor
Thorns
from
a
boradkeaf
tree,
shaken,
as
usual,
on
a
mantelpiece.
Dornen
von
einem
Breitblattbaum,
geschüttelt,
wie
üblich,
auf
einem
Kaminsims.
You
brush
against
the
blue-eyed
mist.
Du
streifst
den
blauäugigen
Nebel.
No
homesickness
whatsoever.
Keinerlei
Heimweh.
The
wings
wink
at
you
Die
Flügel
zwinkern
dir
zu
From
a
mound
of
mould
Von
einem
Moderhügel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.