Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surroundcosmos
Umgebender Kosmos
I
sat,
in
time
and
space
Ich
saß,
in
Zeit
und
Raum
In
a
time
where
there
was
nobody
In
einer
Zeit,
als
niemand
da
war
In
a
spce
with
no
doors
at
all
In
einem
Raum
ganz
ohne
Türen
In
a
room
where
no
one's
alone
In
einem
Zimmer,
wo
niemand
allein
ist
In
a
timeless
void
of
each-otherness
In
einer
zeitlosen
Leere
des
Miteinanders
I
watched
and
sighed
against
the
falling
stars
Ich
sah
zu
und
seufzte
gegen
die
fallenden
Sterne
Counting
my
saved
shudders
Zählte
meine
aufgesparten
Schauder
Savouring
my
scars
Genoss
meine
Narben
On
my
trip
I
assisted
the
sparks
Auf
meiner
Reise
half
ich
den
Funken
Stroking
their
sons
in
the
dark
Stichelte
ihre
Söhne
im
Dunkeln
In
the
wind,
in
the
clouds
of
scare
Im
Wind,
in
den
Wolken
der
Angst
Knotting
wire
into
your
hair
Knüpfte
Draht
in
dein
Haar
The
sun
and
the
moon
rose
hand
in
hand
Die
Sonne
und
der
Mond
gingen
Hand
in
Hand
auf
And
the
moon
cast
a
sad
glimmer
Und
der
Mond
warf
einen
traurigen
Schimmer
I'm
walking
through
the
tunnels
Ich
gehe
durch
die
Tunnel
Unwillingly
towards
everything
Unfreiwillig
auf
alles
zu
And
all
- step
not
on
the
righteous
path
Und
alles
– tritt
nicht
auf
den
rechten
Pfad
Thread
your
way
around
the
roads
you've
walked
Fädle
dich
um
die
Wege,
die
du
gegangen
bist
I
was
and
was
dancing
seated
Ich
war
und
tanzte
sitzend
Listening
to
the
sounds
of
entirety
Lauschte
den
Klängen
der
Gesamtheit
Rooting
out
the
tree
of
life
Entwurzelte
den
Baum
des
Lebens
I
saw
the
roots
that
stretched...
Ich
sah
die
Wurzeln,
die
sich
streckten...
And
stretched...
and
stretched
Und
streckten...
und
streckten
And
are
still
stretching
Und
sich
immer
noch
strecken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.