Fork - Sleeping Sun - перевод текста песни на немецкий

Sleeping Sun - Forkперевод на немецкий




Sleeping Sun
Schlafende Sonne
The sun is sleeping quietly
Die Sonne schläft ganz ruhig,
Once upon a century
Es war einmal vor hundert Jahren,
Wistful oceans calm and red
Wehmütige Ozeane, still und rot,
Ardent caresses laid to rest
Glühende Liebkosungen zur Ruhe gebettet.
For my dreams I hold my life
Für meine Träume halte ich mein Leben,
For wishes I behold my night
Für Wünsche erblicke ich meine Nacht,
The truth at the end of time
Die Wahrheit am Ende der Zeit,
Losing faith makes a crime
Den Glauben zu verlieren, macht zum Verbrechen.
I wish for this night-time
Ich wünschte, diese Nacht
To last for a lifetime
Würde ein Leben lang dauern,
The darkness around me
Die Dunkelheit um mich herum,
Shores of a solar sea
Ufer eines solaren Meeres,
Oh how I wish to go down with the sun
Oh, wie ich wünschte, mit der Sonne unterzugehen,
Sleeping
Schlafend,
Weeping
Weinend,
With you
Mit dir, mein Schatz.
Sorrow has a human heart
Leid trägt ein menschliches Herz,
From my god it will depart
Von meinem Gott wird es scheiden,
I'd sail before a thousand moons
Ich würde vor tausend Monden segeln,
Never finding where to go
Niemals findend, wohin.
Two hundred twenty-two days of light
Zweihundertzweiundzwanzig Tage des Lichts
Will be desired by a night
Werden von einer Nacht begehrt werden,
A moment for the poet's play
Ein Moment für das Spiel des Dichters,
Until there's nothing left to say
Bis es nichts mehr zu sagen gibt.
I wish for this night-time...
Ich wünschte, diese Nacht...
I wish for this night-time...
Ich wünschte, diese Nacht...





Авторы: Tuomas Holopainen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.