Former Vandal - Angel - перевод текста песни на немецкий

Angel - Former Vandalперевод на немецкий




Angel
Engel
Angel tells me that I'm lovely, that I'm his favorite sin
Engel sagt mir, dass ich liebenswert bin, dass ich seine liebste Sünde bin
Says if heaven wouldn't have me, that he could sneak me in
Sagt, wenn der Himmel mich nicht haben wollte, könnte er mich hineinschmuggeln
There's a hole in the chain-link fence
Da ist ein Loch im Maschendrahtzaun
About a mile from the back entrance
Etwa eine Meile vom Hintereingang entfernt
Angel tells me that I'm lovely, and I believe him
Engel sagt mir, dass ich liebenswert bin, und ich glaube ihm
Sick and divine
Krank und göttlich
Under cold casino lights
Unter kalten Kasino-Lichtern
Well, I don't know why he let himself be mine
Nun, ich weiß nicht, warum er sich erlaubt hat, mein zu sein
But angel says it's fine
Aber Engel sagt, es ist in Ordnung
Angel takes me down on south street, the dancers know his name
Engel nimmt mich mit runter zur South Street, die Tänzerinnen kennen seinen Namen
I can tell by how they're moving, they all know how he tastes
Ich kann an ihren Bewegungen erkennen, sie alle wissen, wie er schmeckt
All the girls under pink neon
All die Mädchen unter pinkem Neonlicht
Baby oil and black chiffon
Babyöl und schwarzer Chiffon
Angel tells me I'm his only, and I believe him
Engel sagt mir, ich sei seine Einzige, und ich glaube ihm
Sick and divine
Krank und göttlich
Under swear and bar top lights
Unter Schweiß und Tresenlichtern
Well, and I don't know why he let himself be mine
Nun, und ich weiß nicht, warum er sich erlaubt hat, mein zu sein
But angel says it's fine
Aber Engel sagt, es ist in Ordnung
Dopamine and bender dreams
Dopamin und Rauschträume
I slip under when he's on top of me
Ich gleite ab, wenn er auf mir ist
Chase amphetamines with white lightning
Amphetamine mit White Lightning jagen
I never asked to feel too much of things
Ich habe nie darum gebeten, Dinge zu sehr zu fühlen
Angel loves to keep me spinning, much too high to see
Engel liebt es, mich schwindelig zu halten, viel zu high, um zu sehen
That all these chains have started thinning and hell is breaking free
Dass all diese Ketten dünner geworden sind und die Hölle bricht hervor
Every choice, every lie
Jede Wahl, jede Lüge
Demons that he kept inside
Dämonen, die er in sich trug
Angel now that I've stopped spinning, could you come clean?
Engel, jetzt, wo der Schwindel nachlässt, könntest du reinen Tisch machen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.