Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breathing Slow
Atme langsam
Where
have
you
been?
Wo
bist
du
gewesen?
Why'd
you
have
to
go
there
all
alone?
Warum
musstest
du
ganz
allein
dorthin
gehen?
It
tastes
like
sin
Es
schmeckt
nach
Sünde
The
sheets
your
body
kissed
have
grown
too
cold
Die
Laken,
die
dein
Körper
küsste,
sind
zu
kalt
geworden
This
all
feels
wrong
Das
alles
fühlt
sich
falsch
an
(I
never
said
go,
I
never
said
go)
(Ich
habe
nie
gesagt,
geh,
ich
habe
nie
gesagt,
geh)
And
if
I
did,
I
never
meant
it
Und
wenn
ich
es
tat,
habe
ich
es
nie
so
gemeint
Would
you
let
your
heart
forget
it?
Würdest
du
dein
Herz
es
vergessen
lassen?
(I'll
keep
my
voice
low,
I'll
keep
my
voice
low)
(Ich
werde
meine
Stimme
senken,
ich
werde
meine
Stimme
senken)
Whisper
words
that
promise
better
things
Flüstere
Worte,
die
bessere
Dinge
versprechen
And
calm
your
dreams
and
make
you
stay
with
me
Und
beruhige
deine
Träume
und
bring
dich
dazu,
bei
mir
zu
bleiben
So
keep
your
breathing
slow
Also
atme
weiter
langsam
Strangers
in
lovers
clothes
Fremde
in
Kleidern
der
Liebe
What
are
you
running
from?
Wovor
rennst
du
weg?
What
are
you
running
from?
Wovor
rennst
du
weg?
What
have
we
become?
Was
ist
aus
uns
geworden?
Lonely
and
fragile
ghosts
Einsame
und
zerbrechliche
Geister
What
are
you
running
from?
Wovor
rennst
du
weg?
What
are
you
so
afraid
of?
Wovor
hast
du
solche
Angst?
What
are
you
so
afraid
of?
Wovor
hast
du
solche
Angst?
I
let
you
in
Ich
ließ
dich
herein
You
had
the
chance
to
break
me
and
you
did
Du
hattest
die
Chance,
mich
zu
brechen,
und
du
hast
es
getan
The
water
got
too
deep
and
you
couldn't
swim
Das
Wasser
wurde
zu
tief
und
du
konntest
nicht
schwimmen
Lost
at
sea
awaiting
your
return
Verloren
auf
See,
auf
deine
Rückkehr
wartend
(You
couldn't
anchor
me
down,
I
had
to
anchor
myself)
(Du
konntest
mich
nicht
festhalten,
ich
musste
mich
selbst
festhalten)
And
if
I
have
to,
I'll
watch
you
fall
in
love
with
someone
new
Und
wenn
ich
muss,
werde
ich
zusehen,
wie
du
dich
in
jemand
Neues
verliebst
I
only
want
the
best
for
you
Ich
will
nur
das
Beste
für
dich
So
keep
your
breathing
slow
Also
atme
weiter
langsam
Strangers
in
lovers
clothes
Fremde
in
Kleidern
der
Liebe
What
are
you
running
from?
Wovor
rennst
du
weg?
What
are
you
running
from?
Wovor
rennst
du
weg?
What
have
we
become?
Was
ist
aus
uns
geworden?
Lonely
and
fragile
ghosts
Einsame
und
zerbrechliche
Geister
What
are
you
running
from?
Wovor
rennst
du
weg?
What
are
you
so
afraid
of?
Wovor
hast
du
solche
Angst?
Strangers
in
lovers
clothes
Fremde
in
Kleidern
der
Liebe
What
are
you
running
from?
Wovor
rennst
du
weg?
What
are
you
running
from?
Wovor
rennst
du
weg?
What
have
we
become?
Was
ist
aus
uns
geworden?
Lonely
and
fragile
ghosts
Einsame
und
zerbrechliche
Geister
What
are
you
running
from?
Wovor
rennst
du
weg?
What
are
you
so
afraid
of?
Wovor
hast
du
solche
Angst?
What
are
you
so
afraid
of?
Wovor
hast
du
solche
Angst?
I
will
always
be
waiting
for
you
Ich
werde
immer
auf
dich
warten
I
will
always
be
waiting
for
you,
love
Ich
werde
immer
auf
dich
warten,
Liebling
I
will
always
be
waiting
for
you
Ich
werde
immer
auf
dich
warten
I
will
always
be
waiting
for
you,
love
Ich
werde
immer
auf
dich
warten,
Liebling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.