Former Vandal - DIZZIED UP - перевод текста песни на немецкий

DIZZIED UP - Former Vandalперевод на немецкий




DIZZIED UP
BENOMMEN
You cut your hair and your father's hold
Du hast dein Haar geschnitten und den Halt deines Vaters
Run the shower til the water's cold
Lässt die Dusche laufen, bis das Wasser kalt ist
I think you look like silk when the sulk unfolds
Ich finde, du siehst aus wie Seide, wenn das Schmollen nachlässt
I took the hit and borrowed time
Ich habe den Schlag eingesteckt und auf geborgter Zeit gelebt
I dizzied up and found divine
Mir wurde schwindelig und ich fand Göttliches
Liquor don't burn your lips, when your blood's on fire
Schnaps brennt nicht auf meinen Lippen, wenn mein Blut in Flammen steht
Well, I let me get too far
Nun, ich ließ mich zu weit gehen
And I scanned this city for your car,
Und ich suchte diese Stadt nach deinem Auto ab,
And I hoped you'd call me up so I could say...
Und ich hoffte, du würdest mich anrufen, damit ich sagen könnte...
Come back, I didn't mean it.
Komm zurück, ich hab's nicht so gemeint.
Hate that I kill what I need.
Ich hasse es, dass ich zerstöre, was ich brauche.
Just come back, I didn't mean it.
Komm einfach zurück, ich hab's nicht so gemeint.
Hate that I kill what I need.
Ich hasse es, dass ich zerstöre, was ich brauche.
I cut my hair and my mother's hold.
Ich schnitt mein Haar und den Halt meiner Mutter.
I opened up, but I lost control.
Ich öffnete mich, aber verlor die Kontrolle.
Everything hurts me, love.
Alles tut mir weh, Liebling.
And I tried not to think, but baby,
Und ich versuchte, nicht nachzudenken, aber Baby,
I fell off the deep end
Ich bin durchgedreht
And I dream of you all weekend
Und ich träume das ganze Wochenende von dir
And I'm spilling all my guts before your feet.
Und ich schütte mein ganzes Herz vor deinen Füßen aus.
Well that's my bad.
Nun, das war mein Fehler.
Let me take it back.
Lass es mich zurücknehmen.
I only ever wonder where you been.
Ich frage mich immer nur, wo du gewesen bist.
Come back, I didn't mean it.
Komm zurück, ich hab's nicht so gemeint.
Hate that I kill what I need.
Ich hasse es, dass ich zerstöre, was ich brauche.
Just come back, I didn't mean it.
Komm einfach zurück, ich hab's nicht so gemeint.
Hate that I kill what I need.
Ich hasse es, dass ich zerstöre, was ich brauche.
Come back, I didn't mean it.
Komm zurück, ich hab's nicht so gemeint.
Hate that I kill what I need.
Ich hasse es, dass ich zerstöre, was ich brauche.
(I feel off the deep end, and I dream of you all weekend)
(Ich bin durchgedreht, und ich träume das ganze Wochenende von dir)
Just come back, I didn't mean it.
Komm einfach zurück, ich hab's nicht so gemeint.
Hate that I kill what I need.
Ich hasse es, dass ich zerstöre, was ich brauche.
(And I'm spilling all my guts before your feet)
(Und ich schütte mein ganzes Herz vor deinen Füßen aus)





Авторы: Christian Delzoppo, Quinn Wentz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.