Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirt
poor
vagrant
with
expensive
taste
Dreckarmer
Vagabund
mit
teurem
Geschmack
Ashes
of
a
cigarette
in
a
priceless
vase
Asche
einer
Zigarette
in
einer
unbezahlbaren
Vase
She
says
that
I'm
a
high
end,
lit
cigar
Sie
sagt,
dass
ich
eine
edle,
brennende
Zigarre
bin
Gold-trimmed,
marble
heart
Goldverziertes
Marmorherz
Dying
for
the
money
and
fame
Dass
ich
nach
Geld
und
Ruhm
giere
That
I'm
an
almost
famous
movie
star
Dass
ich
ein
fast
berühmter
Filmstar
bin
Living
in
a
stolen
car
Lebend
in
einem
gestohlenen
Auto
Shoulda
bought
a
better
face
Ich
hätte
mir
ein
besseres
Gesicht
kaufen
sollen
She
knows
it
cause
she's
well
off
Sie
weiß
es,
weil
sie
wohlhabend
ist
Ain't
gotta
worry
bout
the
money
at
all
Muss
sich
überhaupt
keine
Sorgen
ums
Geld
machen
So
clear
to
see
it
when
you're
So
klar
zu
sehen,
wenn
du
Living
in
a
glass
house
In
einem
Glashaus
lebst
Throwing
stones
at
the
ground
Steine
auf
den
Boden
wirfst
Oh,
she
knows
it
'cause
she's
well
off
Oh,
sie
weiß
es,
weil
sie
wohlhabend
ist
Smile
so
vacant
Ihr
Lächeln
so
leer
The
doctor's
on
call
Der
Arzt
ist
auf
Abruf
She
says:
pin
me
back,
just
a
little
more
Sie
sagt:
Pinnt
mich
fest,
nur
ein
bisschen
mehr
Let
'em
know,
I'm
the
happiest
doll
on
the
wall
Lasst
sie
wissen,
ich
bin
die
glücklichste
Puppe
an
der
Wand
She
says
that
it's
a
rat
race,
dog
eat
dog
Sie
sagt,
es
ist
ein
Rattenrennen,
jeder
frisst
jeden
Everyone's
another
cog
Jeder
ist
ein
weiteres
Zahnrad
Looking
for
a
way
to
break
out
Sucht
nach
einem
Weg
auszubrechen
She
sold
her
soul
for
diamond
rings
Sie
hat
ihre
Seele
für
Diamantringe
verkauft
Now
she
can't
feel
anything
Jetzt
kann
sie
nichts
mehr
fühlen
Heavy,
heavy
lies
the
crown
Schwer,
schwer
lastet
die
Krone
She
knows
it
cause
she's
well
off
Sie
weiß
es,
weil
sie
wohlhabend
ist
Ain't
gotta
worry
bout
the
money
at
all
Muss
sich
überhaupt
keine
Sorgen
ums
Geld
machen
So
clear
to
see
it
when
you're
So
klar
zu
sehen,
wenn
du
Living
in
a
glass
house
In
einem
Glashaus
lebst
Throwing
stones
at
the
ground
Steine
auf
den
Boden
wirfst
Oh,
she
knows
it
'cause
she's
well
off
Oh,
sie
weiß
es,
weil
sie
wohlhabend
ist
It's
all
about
the
money,
about
the
money,
about
the
money
baby
Es
geht
nur
ums
Geld,
ums
Geld,
ums
Geld,
Baby
It's
all
about
the
money,
about
the
money,
about
the
money
baby
Es
geht
nur
ums
Geld,
ums
Geld,
ums
Geld,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.