Former Vandal - Well Off - перевод текста песни на немецкий

Well Off - Former Vandalперевод на немецкий




Well Off
Wohlhabend
Dirt poor vagrant with expensive taste
Dreckarmer Vagabund mit teurem Geschmack
Ashes of a cigarette in a priceless vase
Asche einer Zigarette in einer unbezahlbaren Vase
She says that I'm a high end, lit cigar
Sie sagt, dass ich eine edle, brennende Zigarre bin
Gold-trimmed, marble heart
Goldverziertes Marmorherz
Dying for the money and fame
Dass ich nach Geld und Ruhm giere
That I'm an almost famous movie star
Dass ich ein fast berühmter Filmstar bin
Living in a stolen car
Lebend in einem gestohlenen Auto
Shoulda bought a better face
Ich hätte mir ein besseres Gesicht kaufen sollen
She knows it cause she's well off
Sie weiß es, weil sie wohlhabend ist
Ain't gotta worry bout the money at all
Muss sich überhaupt keine Sorgen ums Geld machen
So clear to see it when you're
So klar zu sehen, wenn du
Living in a glass house
In einem Glashaus lebst
Throwing stones at the ground
Steine auf den Boden wirfst
Oh, she knows it 'cause she's well off
Oh, sie weiß es, weil sie wohlhabend ist
Smile so vacant
Ihr Lächeln so leer
The doctor's on call
Der Arzt ist auf Abruf
She says: pin me back, just a little more
Sie sagt: Pinnt mich fest, nur ein bisschen mehr
Let 'em know, I'm the happiest doll on the wall
Lasst sie wissen, ich bin die glücklichste Puppe an der Wand
She says that it's a rat race, dog eat dog
Sie sagt, es ist ein Rattenrennen, jeder frisst jeden
Everyone's another cog
Jeder ist ein weiteres Zahnrad
Looking for a way to break out
Sucht nach einem Weg auszubrechen
She sold her soul for diamond rings
Sie hat ihre Seele für Diamantringe verkauft
Now she can't feel anything
Jetzt kann sie nichts mehr fühlen
Heavy, heavy lies the crown
Schwer, schwer lastet die Krone
She knows it cause she's well off
Sie weiß es, weil sie wohlhabend ist
Ain't gotta worry bout the money at all
Muss sich überhaupt keine Sorgen ums Geld machen
So clear to see it when you're
So klar zu sehen, wenn du
Living in a glass house
In einem Glashaus lebst
Throwing stones at the ground
Steine auf den Boden wirfst
Oh, she knows it 'cause she's well off
Oh, sie weiß es, weil sie wohlhabend ist
It's all about the money, about the money, about the money baby
Es geht nur ums Geld, ums Geld, ums Geld, Baby
It's all about the money, about the money, about the money baby
Es geht nur ums Geld, ums Geld, ums Geld, Baby






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.