Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chasing Smoke
Rauch nachjagen
Just
rock
with
me
Rock
einfach
mit
mir
Just
rock
with
me
Rock
einfach
mit
mir
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
hey
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
hey
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Yeah
I'm
doing
fine
why
you
calling
my
phone
Ja,
mir
geht
es
gut,
warum
rufst
du
mich
an?
You
see
I'm
living
life,
what
cha
know
I've
moved
on
Du
siehst,
ich
lebe
mein
Leben,
was
weißt
du,
ich
bin
weitergezogen
Out
here
on
my
grind,
yeah
I've
been
in
my
zone
Hier
draußen
bin
ich
am
Malochen,
ja,
ich
war
in
meiner
Zone
When
I'm
in
LA
I
move
like
LeBron
Wenn
ich
in
LA
bin,
bewege
ich
mich
wie
LeBron
Connected
in
Tampa
like
Brady
and
Gronk
Verbunden
in
Tampa
wie
Brady
und
Gronk
Can't
even
lie
these
other
girls
ain't
the
one
Kann
nicht
lügen,
diese
anderen
Mädchen
sind
es
nicht
But
you
steady
on
my
mind
I
ain't
even
gonna
front
Aber
du
bist
ständig
in
meinen
Gedanken,
ich
will
gar
nicht
so
tun
I
long
for
the
time
when
we
were
more
than
just
friends
Ich
sehne
mich
nach
der
Zeit,
als
wir
mehr
als
nur
Freunde
waren
How
long
will
I
go
till
I
hold
you
again
Wie
lange
wird
es
dauern,
bis
ich
dich
wieder
halte?
Are
you
tryna
ride
on
my
wave
Versuchst
du,
auf
meiner
Welle
zu
reiten?
Love
is
the
cousin
of
hate
Liebe
ist
die
Cousine
des
Hasses
I
never
forgot,
I
forgave
but
girl
tell
me
now
Ich
habe
nie
vergessen,
ich
habe
vergeben,
aber
Mädchen,
sag
mir
jetzt
Would
I
be
wrong
if
I
gave
you
my
love
Wäre
ich
falsch,
wenn
ich
dir
meine
Liebe
gäbe?
Cuz
I've
been
going
in
and
out
my
mind
Denn
ich
bin
hin
und
her
gerissen
Is
this
wrong
or
right
lady
Ist
das
falsch
oder
richtig,
Lady?
I
really
need
to
know
if
I'm
chasing
smoke,
baby
Ich
muss
wirklich
wissen,
ob
ich
nur
Rauch
nachjage,
Baby
Would
I
be
wrong
if
I
gave
you
my
love
Wäre
ich
falsch,
wenn
ich
dir
meine
Liebe
gäbe?
Cuz
are
there
just
to
many
wounds
to
sew
Denn
gibt
es
einfach
zu
viele
Wunden
zu
nähen?
Do
I
lack
some
hope,
maybe
Fehlt
mir
etwas
Hoffnung,
vielleicht
Cuz
I
already
know
who
you
are
Denn
ich
weiß
bereits,
wer
du
bist
Bitch
you
crazy
Schlampe,
du
bist
verrückt
You
ain't
even
care
bout
me
Du
hast
dich
nicht
mal
um
mich
gekümmert
So
why
you
worried
now
Also,
warum
machst
du
dir
jetzt
Sorgen?
Want
all
my
attention
from
me
Willst
meine
ganze
Aufmerksamkeit
Why
you
have
that
frown
Warum
hast
du
diesen
Stirnrunzeln?
I
was
yo
three
and
nine
six
Ich
war
deine
Nummer
Drei
und
Neun
Sechs
Now
you're
wasting
time
Jetzt
verschwendest
du
Zeit
You
was
my
twin
flame
Du
warst
meine
Zwillingsflamme
Left
me
for
that
new
bitch
(Fuck
that
hoe)
Hast
mich
für
diese
neue
Schlampe
verlassen
(Scheiß
auf
die)
You
was
my
old
bae
Du
warst
meine
alte
Flamme
It
was
a
mistake
Es
war
ein
Fehler
You
was
two
faced
Du
warst
doppelzüngig
Yea
my
friends
they
laugh
at
you
Ja,
meine
Freunde
lachen
über
dich
Playing
games
don't
know
the
rules
Spielst
Spiele,
kennst
die
Regeln
nicht
Can't
keep
coming
back
to
you
Kann
nicht
immer
wieder
zu
dir
zurückkommen
Yea
I
really
feel
bad
for
you
Ja,
du
tust
mir
wirklich
leid
Would
I
be
wrong
if
I
gave
you
my
love
Wäre
ich
falsch,
wenn
ich
dir
meine
Liebe
gäbe?
Cuz
I've
been
going
in
and
out
my
mind
Denn
ich
bin
hin
und
her
gerissen
Is
this
wrong
or
right
lady
Ist
das
falsch
oder
richtig,
Lady?
I
really
need
to
know
if
I'm
chasing
smoke,
baby
Ich
muss
wirklich
wissen,
ob
ich
nur
Rauch
nachjage,
Baby
Would
I
be
wrong
if
I
gave
you
my
love
Wäre
ich
falsch,
wenn
ich
dir
meine
Liebe
gäbe?
Cuz
are
there
just
to
many
wounds
to
sew
Denn
gibt
es
einfach
zu
viele
Wunden
zu
nähen?
Do
I
lack
some
hope,
maybe
Fehlt
mir
etwas
Hoffnung,
vielleicht
Cuz
I
already
know
who
you
are
Denn
ich
weiß
bereits,
wer
du
bist
Bitch
you
crazy
Schlampe,
du
bist
verrückt
Yeah
I
really
feel
bad
for
you
Ja,
du
tust
mir
wirklich
leid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.