Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keyboard Warriors
Tastenkrieger
Sticks
and
stone
can't
hurt
me
Mit
Stöcken
und
Steinen
machst
du
mir
nix
I'm
coated
in
armour
Bin
gepanzert,
ganz
sicher
Nobody
knows
my
journey
Keiner
kennt
meine
Reise
You're
gonna
have
to
try
a
bit
harder
Du
musst
dich
wohl
mehr
bemühen
I
got
life
on
lock
Mein
Leben
im
Griff
fest
Pure
love
from
all
my
family
Reine
Liebe
von
der
Family
Tight
team
with
the
clearest
vision
Starkes
Team
mit
klarem
Blick
And
I'm
driving
a
Q4
Audi
sportback
Und
ich
fahr'n
Q4
Audi
Sportback
I
made
your
fathers
yearly
wage
in
one
month
before
tax
Deines
Vaters
Jahreslohn
mach
ich
vor
Steuer'n
in
einem
Monat
klar
Mum
don't
worry
I
got
your
mortgage
sorted
now
so
fall
back
Mama,
kein
Stress,
deine
Hypothek
ist
bezahlt,
nun
halt
dich
raus
klar
I
see
tweeting
talking
about
my
life
like
it
ain't
all
that
Ich
les'
Tweets
über
mein
Leben,
so
als
wärs
nichts
besonderes
da
Like
I'm
gonna
let
some
12
year
old
with
no
friends
Als
ließ
ich
mich
von
nem
zwölfjähr'gen
Freundelosen
Around
be
a
drawback
Aufhalten
oder
stören
da
Go
do
your
homework
son
Mach
deine
Hausaufgaben,
Sohn
One
love
for
my
keyboard
warriors
Respekt
an
meine
Tastenkrieger
It
must
be
a
lonely
one
Muss
ja
einsam
sein,
genau
Heart
more
broke
than
Mc
McFlurry
one
Herz
kaputter
als
McFlurry,
he
You
can't
hold
me
down
Du
hältst
mich
nicht
klein
Turbo
engine
loud
Turbolader
schrein'
Way
too
different
Viel
zu
anders
Got
them
thinking
how
Die
frag'n
sich
wie
They
all
listen
Hört
man
genau
No
one
make
a
sound
Keiner
gibt
Laut
You
can't
hold
me
down
Du
hältst
mich
nicht
klein
Turbo
engine
loud
Turbolader
schrein'
Way
too
different
Viel
zu
anders
Got
them
thinking
how
Die
frag'n
sich
wie
They
all
listen
Hört
man
genau
No
one
make
a
sound
Keiner
gibt
Laut
Just
rocked
up
to
the
stu
in
Jordan
4s
and
Tottenham
socks
Kam
gerade
ins
Studio,
Jordan
4s,
Tottenham
Socken
dran
Trends
aren't
for
me
eww
I
run
my
course
and
drop
my
songs
Trends?
Igitt,
ich
lauf
mein
eigen
Rennen,
dropp'
meinen
Plan
Scared
of
boxes
never
gypsy
king
I'll
take
on
any
Keine
Angst
vor
Kämpfen,
Gypsy
King,
ich
nehm'
jeden
Mann
I
was
born
this
clever
risk
or
quit
tell
world
I'm
ready
So
schlau
geboren,
riskier'
oder
brich',
Welt,
ich
bin
bereit,
ja
Mann
What's
that?
An
article
full
of
fiction
Was
ist?
Ein
Artikel
voll
Fiktion
Why
can't
people
at
least
get
their
facts
right
when
they're
dissing
Warum
checken
sie
nicht
mal
die
Fakten
vorm
Disst,
ihr
Mission?
I'm
so
bored
of
bad
light
being
shone
bright
while
I
glisten
Hab'
die
Nase
voll
von
schlecht
Licht,
während
ich
strahl',
eure
Vision
I
have
one
last
message
for
you
publishers
on
a
mission
Noch
eine
letzte
Botschaft
an
euch
Verleger
auf
Mission
Go
do
your
homework
son
Mach
deine
Hausaufgaben,
Sohn
One
love
for
my
keyboard
warriors
Respekt
an
meine
Tastenkrieger
It
must
be
a
lonely
one
Muss
ja
einsam
sein,
genau
Heart
more
broke
than
Mc
McFlurry
one
Herz
kaputter
als
McFlurry,
he
Go
do
your
homework
son
Mach
deine
Hausaufgaben,
Sohn
One
love
for
my
keyboard
warriors
Respekt
an
meine
Tastenkrieger
It
must
be
a
lonely
one
Muss
ja
einsam
sein,
genau
Heart
more
broke
than
Mc
McFlurry
one
Herz
kaputter
als
McFlurry,
he
You
can't
hold
me
down
Du
hältst
mich
nicht
klein
Turbo
engine
loud
Turbolader
schrein'
Way
too
different
Viel
zu
anders
Got
them
thinking
how
Die
frag'n
sich
wie
They
all
listen
Hört
man
genau
No
one
make
a
sound
Keiner
gibt
Laut
You
can't
hold
me
down
Du
hältst
mich
nicht
klein
Turbo
engine
loud
Turbolader
schrein'
Way
too
different
Viel
zu
anders
Got
them
thinking
how
Die
frag'n
sich
wie
They
all
listen
Hört
man
genau
No
one
make
a
sound
Keiner
gibt
Laut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.