Formz - Prisoner - перевод текста песни на немецкий

Prisoner - Formzперевод на немецкий




Prisoner
Gefangener
How you gonna play these games?
Wie willst du diese Spielchen spielen?
Jenga block I ain't falling for no one
Jenga-Block, ich falle für niemanden um
Building an Empire piece by piece
Baue ein Reich Stück für Stück auf
How can I trust you won't pull out a low one?
Wie kann ich dir trauen, dass du nicht den Schwächsten rausziehst?
Have the whole thing tumbling down
Lässt alles zusammenstürzen
All for a little bit of fumbling 'round
Alles für ein bisschen Herumfummelei
You were the one that said that we should keep it low-key
Du warst diejenige, die sagte, wir sollten's diskret halten
That was the first red flag in the ground
Das war die erste rote Fahne im Boden
I don't throw it around but
Ich werfe es nicht umher, aber
PSYCHO
PSYCHO
You take the word to a whole new level about perfect life on Insta'
Du nimmst das Wort auf ganz neues Niveau mit perfektem Leben auf Insta'
Then bark and bite like we're living in a kennel
Dann bellst und beißt, als lebten wir im Zwinger
I'm over it, but like I'm never really over it
Ich hab's überwunden, doch nie wirklich überwunden
I might Caspar, ghost a bit
Ich werde vielleicht wie Casper, spuke 'ne Weile
Fly flow like Omar Baba
Fliege ab wie Omar Baba
Come back with a fresh look and post a pic like
Komm zurück mit neuem Look und poste ein Bild wie
"Hey world look at me, I'm doing well now
"Hey Welt, schaut her, mir geht's gut jetzt
Nobody needs to know that I fell down
Niemand muss wissen, dass ich gestürzt bin
All for a girl who couldn't commit like the frog"
Alles für ein Mädchen, das nicht commiten konnte wie der Frosch"
Had me feeling like a Muppet
Gab mir das Gefühl, ein Muppet zu sein
Prisoner with you and your love, love
Gefangener mit dir und deiner Liebe, Liebe
I was so done
Ich war so fertig
You don't really know how to love, love
Du weißt nicht wirklich, wie man liebt, liebt
Run out of luck
Das Glück ist dahin
I understand that you're hurting
Ich verstehe, dass du verletzt bist
Need to learn to let go of the past
Musst lernen, die Vergangenheit loszulassen
Something clearly wasn't working
Etwas funktionierte eindeutig nicht
You were hiding the key to your heart
Du hast den Schlüssel zu deinem Herzen versteckt
And that's okay, have it your way
Und das ist okay, mach's wie du willst
Figure out what you want but don't play
Finde heraus, was du willst, aber spiel nicht
You were never really mine at all
Du warst nie wirklich ganz mein
One time's the fool and maybe one day I might say
Einmal der Narr, und vielleicht sage ich eines Tages
"I forgive you"
"Ich vergebe dir"
"Been a long time since you've had to handle all your issues
"War lange her, dass du deine Probleme wuppen musstest
Been a while since our situ
Eine Weile her, unsere Situation
Why don't we go for a catch up?
Lass uns auf einen Plausch treffen?
Talk about our bad luck?"
Über unser Pech reden?"
"I just hope the time will come we man up
"Ich hoffe nur, die Zeit kommt, wo wir uns zusammenreißen
Admit I was a"
Zugeben, dass ich ein"
Prisoner with you and your love, love
Gefangener mit dir und deiner Liebe, Liebe
I was so done
Ich war so fertig
You don't really know how to love, love
Du weißt nicht wirklich, wie man liebt, liebt
Run out of luck
Das Glück ist dahin
Prisoner with you and your love, love
Gefangener mit dir und deiner Liebe, Liebe
I was so done
Ich war so fertig
You don't really know how to love, love, love
Du weißt nicht wirklich, wie man liebt, liebt, liebt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.