Текст и перевод песни Forraje - Duena De Mis Resacas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duena De Mis Resacas
Owner of My Hangovers
No
intentes
tocarme
no
vaya
a
partirme
Don't
try
to
touch
me,
I'll
break
like
Mis
ojos
brillantes
te
dicen
sinceros
My
bright
eyes
tell
you
sincerely
Que
ayer,
That
yesterday,
Jugando
a
lanzarme
me
he
vuelto
a
caer,
Playing
at
throwing
myself,
I
fell
again,
Que
duro
está
el
suelo
al
anochecer.
How
hard
the
ground
is
at
night.
Si
llega
la
noche
me
escapo
volando
If
night
comes,
I'll
fly
away
No
creas
que
estoy
loco
si
escuchas
que
ladro
Don't
think
I'm
crazy
if
you
hear
me
bark
Soy
un
poco
perro
soy
un
poco
guarro
I'm
a
little
bit
of
a
dog,
I'm
a
little
bit
of
a
pig
Soy
todocorazon
I'm
all
heart
Soy
la
mula
que
tira
del
carro.
I'm
the
mule
that
pulls
the
cart.
Lo
traigo
cargado
de
risas
y
llantos
I
bring
it
loaded
with
laughter
and
tears
De
guerras
ganadas
placeres
soñados
Of
wars
won,
pleasures
dreamed
of
De
noches
sin
luna
corazones
rajados
Of
moonless
nights,
broken
hearts
Me
traigo
el
fracasar
de
mis
amores
mas
bizarros
.
I
bring
the
failure
of
my
most
bizarre
loves.
Me
duelen
los
ojos
de
tanto
mirarla
My
eyes
hurt
from
looking
at
her
so
much
No
se
que
decirle
me
faltan
palabras,
I
don't
know
what
to
say,
I
have
no
words,
Quizas
ya
no
quiera
a
mi
lado
una
falda
Maybe
she
doesn't
want
a
skirt
by
my
side
anymore
Quizas
sea
el
miedo
a
volver
a
cagarla.
Maybe
it's
the
fear
of
messing
up
again.
Si
me
ve
un
poquito
triste
If
she
sees
me
a
little
sad
Ella
me
abre
la
grillera
y,
She
opens
the
grill
for
me
Con
los
otros
grillos
malos
And
with
the
other
bad
crickets
Me
voy
a
cantar
afuera
.
I
go
sing
outside.
Para
cuando
estoy
de
vuelta
By
the
time
I'm
back
Soy
un
grillo
carnicero
I'm
a
carnivorous
cricket
Relamiendome
los
dientes
Licking
my
teeth
Hoy
le
muerdo
hasta
a
los
perros.
Today
I
bite
even
dogs.
Y
me
entretengo
jugando
con
piedras
preciosas
And
I
entertain
myself
playing
with
precious
stones
En
un
caminito
de
flores
hermosas,
On
a
path
of
beautiful
flowers,
La
veo
y
se
me
caen
los
cojones
al
suelo.
I
see
her
and
my
balls
drop
to
the
floor.
Y
le
entretengo
contandole
todas
las
cosas
And
I
entertain
her
by
telling
her
all
the
things
Que
he
visto
en
el
vuelo
de
mil
mariposas
I've
seen
in
the
flight
of
a
thousand
butterflies
La
veo
y
su
sonrisa
me
arrastra
hasta
el
fuego.
I
see
her
and
her
smile
drags
me
to
the
fire.
Ai!
que
bien,
Oh!
how
good,
Si
me
hago
un
porrito
me
aguanta
el
papel,
If
I
make
a
joint,
it
holds
the
paper,
Si
ve
que
estoy
seco
me
da
de
beber,
If
she
sees
I'm
dry,
she
gives
me
something
to
drink,
Si
llego
muy
tarde
se
enfada
un
poquito
If
I'm
very
late,
she
gets
a
little
angry
Le
lanzo
un
besito
y
sonrie
otra
vez.
I
throw
her
a
kiss
and
she
smiles
again.
La
llevo
conmigo
y
le
doy
mi
querer
I
take
her
with
me
and
give
her
my
love
Volamos
juntitos
sin
miedo
a
caer
We
fly
together
without
fear
of
falling
Y
al
dia
siguiente
recoge
mis
trozos
And
the
next
day
she
collects
my
pieces
Barriendo
rastrojos.
Sweeping
away
the
straw.
Me
duelen
los
ojos
de
tanto
mirarla
My
eyes
hurt
from
looking
at
her
so
much
No
se
que
decirle
me
faltan
palabras,
I
don't
know
what
to
say,
I
have
no
words,
Quizas
ya
no
quiera
a
su
lado
un
macarra
Maybe
she
doesn't
want
a
bum
by
her
side
anymore
Quizas
ya
este
harta
de
tanta
resaca,
Maybe
she's
tired
of
so
many
hangovers,
Se
enreda
del
tiempo
y
las
horas
se
paran
The
time
gets
tangled
and
the
hours
stop
Por
mas
que
quisiera
no
puedo
olvidarla,
As
much
as
I'd
like
to,
I
can't
forget
her,
Si
salgo
corriendo
sus
ojos
me
atrapan,
If
I
run
away,
her
eyes
catch
me,
Si
duermo
sin
ella
su
ausencia
me
mata...
If
I
sleep
without
her,
her
absence
kills
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Suarez Parada, Gerardo Alejandro Pouso Lijo, Juan Ramon Perez Fernandez, Perfecto Manuel Marião Pampin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.