Forraje - La quiero a morir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Forraje - La quiero a morir




La quiero a morir
I Want Her To Die
Y yo que hasta ayer
And I who until yesterday
Sólo fui un holgazán,
Was just a lazy bum,
Y hoy soy el guardián
And today I am the guardian
De sus sueños de amor.
Of her dreams of love.
La quiero a morir.
I want her to die.
Podéis destrozar
You can destroy
Todo aquello que veis,
Everything you see,
Porque ella de un soplo
Because she with a breath
Lo vuelve a crear,
Creates it again,
Como si nada,
As if nothing,
Como si nada.
As if nothing.
La quiero a morir.
I want her to die.
Ella borra las horas
She erases the hours
De cada reloj
Of every clock
Y me enseña a pintar
And teaches me to paint
Transparente el dolor,
Transparent pain,
Con su sonrisa.
With her smile.
Levanta una torre
She builds a tower
Desde el cielo hasta aquí.
From heaven to here.
Y me cose unas alas
And sews me wings
Y me ayuda a subir,
And helps me to climb,
A toda prisa,
In a hurry,
A toda prisa.
In a hurry.
La quiero a morir.
I want her to die.
Conoce bien cada guerra,
She knows every war well,
Cada herida, cada ser.
Every wound, every being.
Conoce bien cada guerra
She knows every war well
De la vida y del amor también.
Of life and love too.
Me dibuja un paisaje
She paints me a landscape
Y me lo hace vivir
And makes me live it
En un bosque de lápiz
In a forest of pencils
Se apodera de mí.
She takes over me.
La quiero a morir.
I want her to die.
Y me atrapa en un lazo
And she traps me in a noose
Que no aprieta jamás,
Which never squeezes,
Como un hilo de seda
Like a thread of silk
Que no puedo soltar,
Which I cannot let go,
No puedo soltar,
Cannot let go,
No quiero soltar.
Do not want to let go.
La quiero a morir.
I want her to die.
Cuando trepo a sus ojos
When I climb her eyes
Me enfrento al mar,
I face the sea,
Dos espejos de agua,
Two mirrors of water,
Encerrada en cristal.
Enclosed in glass.
La quiero a morir.
I want her to die.
Sólo puedo sentarme,
I can only sit down,
Sólo puedo charlar,
I can only chat,
Sólo puedo enredarme,
I can only get tangled up,
Sólo puedo aceptar
I can only accept
Ser sólo suyo,
Being only hers,
Tan sólo suyo.
So only hers.
La quiero a morir.
I want her to die.
Conoce bien cada guerra,
She knows every war well,
Cada herida, cada ser.
Every wound, every being.
Conoce bien cada guerra
She knows every war well
De la vida y del amor también.
Of life and love too.
Conoce bien cada guerra,
She knows every war well,
Cada herida, cada ser.
Every wound, every being.
Conoce bien cada guerra
She knows every war well
De la vida y del amor también.
Of life and love too.
Y yo que hasta ayer
And I who until yesterday
Sólo fui un holgazán,
Was just a lazy bum,
Y hoy soy el guardián
And today I am the guardian
De sus sueños de amor.
Of her dreams of love.
La quiero a morir.
I want her to die.
Podéis destrozar
You can destroy
Todo aquello que veis,
Everything you see,
Porque ella de un soplo
Because she with a breath
Lo vuelve a crear,
Creates it again,
Como si nada,
As if nothing,
Como si nada.
As if nothing.
La quiero a morir.
I want her to die.





Авторы: Adapter: Luis Gomez Escolar, Francis Christian Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.