Forraje - Tu Sin Braguitas Y Yo Sin Calzones - перевод текста песни на немецкий

Tu Sin Braguitas Y Yo Sin Calzones - Forrajeперевод на немецкий




Tu Sin Braguitas Y Yo Sin Calzones
Du ohne Höschen und ich ohne Unterhosen
Clavame en el techo con puntas oxidadas,
Nagle mich mit rostigen Nägeln an die Decke,
Dejame ahi colgado, que no me siento nada.
Lass mich dort hängen, ich spüre nichts mehr.
Recuerdo el olor del tesoro que guardan tus bragas.
Ich erinnere mich an den Duft des Schatzes, den deine Höschen bewahren.
Se funden los clavos,
Die Nägel schmelzen,
Me caigo y me salen las alas.
Ich falle und mir wachsen Flügel.
Y voy volando,
Und ich fliege,
A cogerte un trocito de sol pa' que seques el fango,
Um dir ein Stückchen Sonne zu holen, damit du den Schlamm trocknen kannst,
Del corazon del cabrón que ha menudo las mata callando
Vom Herzen des Mistkerls, der sie heimlich umbringt,
Y creo que soy yo
Und ich glaube, ich bin es,
Pero de un golpe en el pecho
Aber mit einem Schlag auf die Brust
Me cargo el terrón
Zerstöre ich den Klumpen.
Tranquila mi vida
Sei ruhig, mein Leben,
Tranquila que hoy
Sei ruhig, denn heute,
Tranquila que hoy
Sei ruhig, denn heute,
Tranquila que hoy
Sei ruhig, denn heute
Hoy voy a regalarte el sol
Heute werde ich dir die Sonne schenken,
Por mis cojones
Bei meinen Eiern,
Acostaditos ahí los dos
Da liegen wir beide,
Sin pantalones
Ohne Hosen,
Aguantaremos el calor
Wir werden die Hitze ertragen,
Sin discusiones
Ohne Diskussionen,
sin braguitas
Du ohne Höschen,
Yo sin calzones
Ich ohne Unterhosen,
sin braguitas
Du ohne Höschen,
Yo sin calzones
Ich ohne Unterhosen.
Deja despacito que llegue la mañana
Lass den Morgen langsam kommen,
Quédate un ratito tumbada aquí en mi cama
Bleib noch ein Weilchen hier in meinem Bett liegen,
Que no si volveré a verte y me muero de ganas
Denn ich weiß nicht, ob ich dich wiedersehen werde, und ich sterbe vor Sehnsucht,
De irme contigo a esperar a que nos salgan las canas
Mit dir zu gehen und darauf zu warten, dass uns graue Haare wachsen.
Y voy volando
Und ich fliege,
A cogerte un trocito de sol
Um dir ein Stückchen Sonne zu holen,
Pa' que seques el fango
Damit du den Schlamm trocknen kannst
Del corazón del cabrón
Vom Herzen des Mistkerls,
Que ha menudo las mata callando
Der sie oft im Stillen tötet,
Y creo que soy yo
Und ich glaube, ich bin es,
Pero de un golpe en el pecho
Aber mit einem Schlag auf die Brust,
Me cargo el terrón
Zerstöre ich den Klumpen.
Tranquila mi niña
Sei ruhig, mein Mädchen,
Tranquila que hoy
Sei ruhig, denn heute,
Tranquila que hoy
Sei ruhig, denn heute,
Tranquila que hoy
Sei ruhig, denn heute,
Hoy voy a regalarte el sol
Heute werde ich dir die Sonne schenken,
Por mis cojones
Bei meinen Eiern,
Acostaditos ahí los dos
Da liegen wir beide,
Sin pantalones
Ohne Hosen,
Aguantaremos el calor
Wir werden die Hitze ertragen,
Sin discusiones
Ohne Diskussionen,
sin braguitas
Du ohne Höschen,
Yo sin calzones
Ich ohne Unterhosen,
sin braguitas
Du ohne Höschen,
Yo sin calzones
Ich ohne Unterhosen.
Hoy voy a regalarte el sol
Heute werde ich dir die Sonne schenken,
Por mis cojones
Bei meinen Eiern,
Acostaditos ahí los dos
Da liegen wir beide,
Sin pantalones
Ohne Hosen,
Aguantaremos el calor
Wir werden die Hitze ertragen,
Sin discusiones
Ohne Diskussionen,
sin braguitas
Du ohne Höschen,
Yo sin calzones
Ich ohne Unterhosen,
sin braguitas
Du ohne Höschen,
Yo sin calzones
Ich ohne Unterhosen,
sin braguitas
Du ohne Höschen,
Yo sin calzones
Ich ohne Unterhosen,
sin braguitas
Du ohne Höschen,
Yo sin calzones
Ich ohne Unterhosen,
sin braguitas...
Du ohne Höschen...





Авторы: Perfecto Manuel Marino Pampin, Antonio Suarez Parada, Gerardo Alejandro Pouso Lijo, Juan Ramon Perez Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.