Forrest Day - Meds - перевод текста песни на немецкий

Meds - Forrest Dayперевод на немецкий




Meds
Medis
Meds
Medis
Meds
Medis
Meds
Medis
Meds
Medis
All our doctors are writing prescriptions
Alle unsere Ärzte schreiben Rezepte aus
And even though we don't fit their descriptions
Und auch wenn wir nicht ihren Beschreibungen entsprechen
There's a time and a place for medication
Es gibt eine Zeit und einen Ort für Medikamente
It might be time for a medicinal vacation
Es könnte Zeit für einen medizinischen Urlaub sein
Meds
Medis
Meds
Medis
Meds
Medis
Meds
Medis
Yes, we are the junkies and the dealers
Ja, wir sind die Junkies und die Dealer
And every day the situation just gets realer
Und jeden Tag wird die Situation einfach realer
"It's not your fault" is what they whisper in your ear
"Es ist nicht deine Schuld", flüstern sie dir ins Ohr
And you can swallow it or chop it on the mirror
Und du kannst es schlucken oder auf dem Spiegel zerkleinern
Just take your
Nimm einfach deine
Meds
Medis
Meds
Medis
Meds
Medis
Meds
Medis
And next time I won't let him go
Und nächstes Mal lasse ich ihn nicht gehen
I just stood there and I watched him go
Ich stand nur da und sah ihm nach, wie er ging
I just stood there and I watched him go
Ich stand nur da und sah ihm nach, wie er ging
I just stood there then he left
Ich stand nur da, dann ging er
I froze
Ich erstarrte
I froze
Ich erstarrte
I froze
Ich erstarrte
I froze
Ich erstarrte
And next time I won't let him go
Und nächstes Mal lasse ich ihn nicht gehen
I just stood there and I watched him go
Ich stand nur da und sah ihm nach, wie er ging
I just stood there and I watched him go
Ich stand nur da und sah ihm nach, wie er ging
I just stood there then he left
Ich stand nur da, dann ging er
I froze
Ich erstarrte
I froze
Ich erstarrte
I froze
Ich erstarrte
I froze
Ich erstarrte
I froze
Ich erstarrte
I froze
Ich erstarrte
I froze
Ich erstarrte
I froze
Ich erstarrte
Meds
Medis
Meds
Medis
Meds
Medis
Meds
Medis
It's a tragedy how many people willing to cop out
Es ist eine Tragödie, wie viele Leute bereit sind, sich rauszureden
Accept no responsibility, figure this shit out
Keine Verantwortung übernehmen, kapier diesen Scheiß
They give up, gave up, blame it on some bullshit
Sie geben auf, haben aufgegeben, schieben es auf irgendeinen Blödsinn
Buy those prescription pills, empty out your wallet
Kaufen diese verschreibungspflichtigen Pillen, leeren dein Portemonnaie
We empty out our wallets
Wir leeren unsere Portemonnaies
We empty out our wallets
Wir leeren unsere Portemonnaies
I empty out my wallet
Ich leere mein Portemonnaie
We empty out our wallets
Wir leeren unsere Portemonnaies
Stand up, straighten out your back
Steh auf, mach deinen Rücken gerade
Chances are you're not really driving, that's a goddamn fact
Die Chancen stehen gut, dass du nicht wirklich am Steuer bist, das ist eine gottverdammte Tatsache
Stand up, straighten out your back
Steh auf, mach deinen Rücken gerade
Chances are you're not really driving, that's a goddamn fact
Die Chancen stehen gut, dass du nicht wirklich am Steuer bist, das ist eine gottverdammte Tatsache
Meds
Medis
Meds
Medis
Meds
Medis
Meds
Medis





Авторы: Forrest Richard Day Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.