Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NEVER GET USED TO THIS (with JVKE)
DARAN WERDE ICH MICH NIE GEWÖHNEN (mit JVKE)
(Oh-oh)
mm,
yeah
(Oh-oh)
mm,
yeah
(Oh-oh-oh)
ay
(Oh-oh-oh)
ay
I
was
stuck
inside
that
grave
a
long
time
Ich
war
lange
Zeit
in
diesem
Grab
gefangen
Didn't
think
I'd
make
it
through
those
long
nights
Dachte
nicht,
dass
ich
diese
langen
Nächte
überstehen
würde
But
You're
never
late,
You're
always
on
time
Aber
Du
bist
nie
zu
spät,
Du
bist
immer
pünktlich
Remember
when
You
got
me
out
of
that?
You
got
me
out
of
that
Erinnerst
Du
Dich,
als
Du
mich
da
rausgeholt
hast?
Du
hast
mich
da
rausgeholt
And
now
I
see
Your
blessings,
see
Your
blessings
every
day
Und
jetzt
sehe
ich
Deine
Segnungen,
sehe
Deine
Segnungen
jeden
Tag
Thankful
that
Your
kingdom's
on
the
way
Dankbar,
dass
Dein
Königreich
auf
dem
Weg
ist
Angels
all
around
me,
hear
them
sing
like,
"Oh-oh-oh"
Engel
umgeben
mich,
ich
höre
sie
singen
wie,
"Oh-oh-oh"
I'll
never
get
used
to
this
(oh-oh-oh)
Daran
werde
ich
mich
nie
gewöhnen
(oh-oh-oh)
I'll
never
get
used
to
this
(oh-oh-oh)
Daran
werde
ich
mich
nie
gewöhnen
(oh-oh-oh)
This
is
how
I
wanna
live
(oh-oh-oh)
So
will
ich
leben
(oh-oh-oh)
Forever
we'll
be
singing
like,
"Oh-oh-oh"
(oh-oh-oh)
Für
immer
werden
wir
singen
wie,
"Oh-oh-oh"
(oh-oh-oh)
Walk
up
out
the
grave,
yeah,
I'm
alive
now
Ich
steige
aus
dem
Grab,
ja,
ich
lebe
jetzt
Told
the
devil,
"Boy,
you
outta
time
now"
(whoa)
Habe
dem
Teufel
gesagt,
"Junge,
deine
Zeit
ist
abgelaufen"
(whoa)
His
spirit
won't
leave
me,
I'm
on
fire
now
Sein
Geist
verlässt
mich
nicht,
ich
stehe
jetzt
in
Flammen
I
know
it
won't
ever
die
out,
won't
ever
die
out
(oh-oh-oh)
Ich
weiß,
es
wird
nie
erlöschen,
wird
nie
erlöschen
(oh-oh-oh)
And
now
I
see
Your
blessings,
see
Your
blessings
every
day
Und
jetzt
sehe
ich
Deine
Segnungen,
sehe
Deine
Segnungen
jeden
Tag
Thankful
that
Your
kingdom's
on
the
way
Dankbar,
dass
Dein
Königreich
auf
dem
Weg
ist
Angels
all
around
me,
hear
'em
sing
like,
"Oh-oh-oh"
Engel
umgeben
mich,
ich
höre
sie
singen
wie,
"Oh-oh-oh"
I'll
never
get
used
to
this
(oh-oh-oh)
Daran
werde
ich
mich
nie
gewöhnen
(oh-oh-oh)
I'll
never
get
used
to
this
(oh-oh-oh)
Daran
werde
ich
mich
nie
gewöhnen
(oh-oh-oh)
This
is
how
I
wanna
live
(oh-oh-oh)
So
will
ich
leben
(oh-oh-oh)
Forever
we'll
be
singing
like,
"Oh-oh-oh"
(oh-oh-oh)
Für
immer
werden
wir
singen
wie,
"Oh-oh-oh"
(oh-oh-oh)
I'll
never
get
used
to
this
Daran
werde
ich
mich
nie
gewöhnen
(Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
mm,
mm,
yeah
(Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
mm,
mm,
yeah
From
the
morning
to
the
evening
Vom
Morgen
bis
zum
Abend
I
could
sing
Your
praise
all
day
Könnte
ich
den
ganzen
Tag
Dein
Lob
singen
From
the
prison
to
the
garden
Vom
Gefängnis
bis
zum
Garten
You're
the
God
who's
breaking
chains
Du
bist
der
Gott,
der
Ketten
sprengt
When
I
look
back
(when
I
look
back)
Wenn
ich
zurückblicke
(wenn
ich
zurückblicke)
On
my
whole
life
(on
my
whole
life)
Auf
mein
ganzes
Leben
(auf
mein
ganzes
Leben)
There's
a
silver
lining
of
grace
Gibt
es
einen
Silberstreifen
der
Gnade
I
can't
wait
to
thank
You,
Jesus,
oh-oh-oh
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
Dir
zu
danken,
Jesus,
oh-oh-oh
I'll
never
get
used
to
this
(oh-oh-oh)
Daran
werde
ich
mich
nie
gewöhnen
(oh-oh-oh)
I'll
never
get
used
to
this
(oh-oh-oh)
Daran
werde
ich
mich
nie
gewöhnen
(oh-oh-oh)
This
is
how
I
wanna
live
(oh-oh-oh)
So
will
ich
leben
(oh-oh-oh)
Forever
we'll
be
singing
like,
"Oh-oh-oh"
(oh-oh-oh)
Für
immer
werden
wir
singen
wie,
"Oh-oh-oh"
(oh-oh-oh)
I'll
never
get
used
to
this
(hey,
hey)
(oh-oh-oh)
Daran
werde
ich
mich
nie
gewöhnen
(hey,
hey)
(oh-oh-oh)
I'll
never
get
used
to
this
(I'll
never
get
used
to
this)
(oh-oh-oh)
Daran
werde
ich
mich
nie
gewöhnen
(Ich
werde
mich
nie
daran
gewöhnen)
(oh-oh-oh)
This
is
how
I
wanna
live
(this
is
how
I
wanna
live)
(oh-oh-oh)
So
will
ich
leben
(so
will
ich
leben)
(oh-oh-oh)
Forever
we'll
be
singing
like,
"Oh-oh-oh"
(oh-oh-oh)
Für
immer
werden
wir
singen
wie,
"Oh-oh-oh"
(oh-oh-oh)
I'll
never
get
used
to
this
Daran
werde
ich
mich
nie
gewöhnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Forrest Neil Frank, Johnny Simpson, Zachary John Lawson, Nicholas Scott Ure, Jake Lawson, Jackson Foote
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.