Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
dear
friends
who've
adopted
children
Ich
habe
liebe
Freunde,
die
Kinder
adoptiert
haben
And
they
said
the
hardest
part
was
filling
out
(child
of
God)
Und
sie
sagten,
der
schwierigste
Teil
war
das
Ausfüllen
(Kind
Gottes)
The
questionnaire
asking
you
Des
Fragebogens,
der
dich
fragt
What
kind
of
challenges
you're
willing
to
live
with
Welche
Art
von
Herausforderungen
du
bereit
bist,
mitzutragen
What
kind
of
disabilities
(child
of
God),
as
the
world
would
call
them
Welche
Art
von
Behinderungen
(Kind
Gottes),
wie
die
Welt
sie
nennen
würde
You're
okay
with
in
a
child
that
you're
going
to
adopt?
Du
bei
einem
Kind
akzeptieren
würdest,
das
du
adoptieren
wirst?
Like
are
you
(child
of
God)
okay
if
they
can't
walk,
if
they're
paralyzed
Zum
Beispiel,
bist
du
(Kind
Gottes)
damit
einverstanden,
wenn
es
nicht
laufen
kann,
wenn
es
gelähmt
ist
If
they're
in
a
wheelchair,
and
you've
got
to
push
them?
Wenn
es
im
Rollstuhl
sitzt
und
du
es
schieben
musst?
Are
you
okay
if
they
can't
eat
and
they
have
a
feeding
tube?
Bist
du
damit
einverstanden,
wenn
es
nicht
essen
kann
und
eine
Ernährungssonde
hat?
Are
you
okay
if
they
have
some
mental
disabilities
Bist
du
damit
einverstanden,
wenn
es
geistige
Behinderungen
hat
They're
not
able
to
learn,
or
they
(child
of
God)
lack
in
cognitive
functions
Es
nicht
lernen
kann
oder
es
(Kind
Gottes)
an
kognitiven
Funktionen
mangelt
Their
brain's
not
working
as,
uh,
a
normal
brain
would?
Sein
Gehirn
nicht
so
funktioniert,
wie,
äh,
ein
normales
Gehirn
es
tun
würde?
Are
those
things
(child
of
God)
that
you're
alright
with?
Sind
das
Dinge
(Kind
Gottes),
mit
denen
du
einverstanden
bist?
And
you
think,
"Man,
if
I
don't
choose
that
child,
who
will?
(Child
of
God)
Und
du
denkst:
„Mann,
wenn
ich
dieses
Kind
nicht
wähle,
wer
wird
es
dann
tun?
(Kind
Gottes)
If
I
say,
I'm
not
okay
with
that
Wenn
ich
sage,
ich
bin
damit
nicht
einverstanden
Then
what's
going
to
happen
to
that
person,
that
living
being?"
Was
wird
dann
mit
dieser
Person,
diesem
Lebewesen
geschehen?“
What
I
love
when
I'm
thinking
about
God
adopting
us
is
that
He
says
Was
ich
liebe,
wenn
ich
darüber
nachdenke,
dass
Gott
uns
adoptiert,
ist,
dass
Er
sagt
"I'll
take
that
one
(child
of
God),
I'll
take
the
one
that's
stuck
in
pornography
„Ich
nehme
diesen
(Kind
Gottes),
ich
nehme
den,
der
in
Pornografie
feststeckt
Like
a
dog
to
his
vomit
(child
of
God),
he
keeps
going
back
to
his
sin
Wie
ein
Hund
zu
seinem
Erbrochenen
(Kind
Gottes),
kehrt
er
immer
wieder
zu
seiner
Sünde
zurück
I'll
take
her
when
she's
starving
herself
Ich
nehme
sie,
wenn
sie
sich
selbst
aushungert
I'll
take
the
one
who
looks
in
the
mirror
(child
of
God)
Ich
nehme
diejenige,
die
in
den
Spiegel
schaut
(Kind
Gottes)
And
hates
what
she
sees
Und
hasst,
was
sie
sieht
I'll
take
the
person
who
sits
with
the
razor
blade
cutting
their
arm
Ich
nehme
die
Person,
die
mit
der
Rasierklinge
dasitzt
und
sich
den
Arm
aufschneidet
I'll
take
the
one
who,
who
constantly
thinks
of
themselves
Ich
nehme
denjenigen,
der,
der
ständig
an
sich
selbst
denkt
Walks
into
a
room
and
wonders
Einen
Raum
betritt
und
sich
fragt
What
everybody
is
saying
about
them
Was
jeder
über
ihn
sagt
Or
thinking
about
them
(child
of
God)
Oder
über
ihn
denkt
(Kind
Gottes)
They're
enslaved
to
their
insecurity"
Er
ist
seiner
Unsicherheit
versklavt“
And
the
list
goes
on
and
on
and
on
and
on
Und
die
Liste
geht
weiter
und
weiter
und
weiter
und
weiter
There's
no
disqualifying
(child
of
God)
disability
that
the
Lord
turns
away
Es
gibt
keine
disqualifizierende
(Kind
Gottes)
Behinderung,
wegen
der
der
Herr
jemanden
abweist
There's
no
one
(child
of
God)
that
God
says
Es
gibt
niemanden
(Kind
Gottes),
von
dem
Gott
sagt
"Oh,
they're
too
far
gone,
I
can't
save
them
„Oh,
sie
sind
zu
weit
weg,
ich
kann
sie
nicht
retten
Jesus'
blood
is
not
enough,
that
He
didn't
die
for
them"
Jesu
Blut
ist
nicht
genug,
dass
Er
nicht
für
sie
gestorben
ist“
Anyone
who
would
trust
in
the
death
(child
of
God)
and
the
resurrection
Jeder,
der
auf
den
Tod
(Kind
Gottes)
und
die
Auferstehung
Of
Jesus
Christ
for
the
forgiveness
of
sins
Jesu
Christi
zur
Vergebung
der
Sünden
vertraut
Can
be
adopted
as
God's
(child
of
God)
children
Kann
als
Gottes
(Kind
Gottes)
Kinder
adoptiert
werden
We
can
be
His
kids,
not
His
slaves,
not
His
workers
(child
of
God)
Wir
können
Seine
Kinder
sein,
nicht
Seine
Sklaven,
nicht
Seine
Arbeiter
(Kind
Gottes)
Not
people
who
are
trying
to
earn
our
allowance
Nicht
Menschen,
die
versuchen,
unser
Taschengeld
zu
verdienen
Not
someone
who's
trying
to
earn
a
wage
Nicht
jemand,
der
versucht,
einen
Lohn
zu
verdienen
But
women
and
men
(child
of
God)
Sondern
Frauen
und
Männer
(Kind
Gottes)
Who
have
been
adopted
by
the
creator
of
the
heavens
and
the
Earth
Die
vom
Schöpfer
des
Himmels
und
der
Erde
adoptiert
wurden
To
be
His
children
(child
of
God),
to
call
Him,
"Abba,
Father"
Um
Seine
Kinder
(Kind
Gottes)
zu
sein,
um
Ihn
„Abba,
Vater“
zu
nennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Forrest Neil Frank, Jonathan Pokluda, Pera Krstajiic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.