Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
me
somewhere
new
Bring
mich
irgendwohin,
wo
es
neu
ist
I
don't
really
care
as
long
as
I'm
with
you
Es
ist
mir
egal,
solange
ich
bei
dir
bin
Up
late,
you
and
me
lay
back
Spät
auf,
du
und
ich,
wir
legen
uns
zurück
Everything
you
say
is
my
favourite
track
Alles,
was
du
sagst,
ist
mein
Lieblingslied
And
ooh-ooh,
we're
dancing
underneath
the
moon
and
stars,
oh
Und
ooh-ooh,
wir
tanzen
unter
dem
Mond
und
den
Sternen,
oh
This
summer
love
is
forever
us
Diese
Sommerliebe
ist
für
immer
uns
Okay
let's
go
be
together
Okay,
lass
uns
zusammen
sein
I'll
bring
half
and
you
bring
the
better
Ich
bringe
die
Hälfte
und
du
bringst
das
Bessere
Sun
is
up,
I
just
checked
the
weather
Die
Sonne
ist
auf,
ich
habe
gerade
das
Wetter
gecheckt
But
she's
so
cold,
I
might
need
a
sweater
Aber
ihr
ist
so
kalt,
ich
brauche
vielleicht
einen
Pullover
Tan
lines,
that's
the
only
productivity
(yep)
Bräunungsstreifen,
das
ist
die
einzige
Produktivität
(yep)
I
been
working
hard,
you
the
thought
that
was
killing
me
(right)
Ich
habe
hart
gearbeitet,
du
bist
der
Gedanke,
der
mich
umgebracht
hat
(richtig)
Good
vibes
right
here
is
the
epitome
Gute
Stimmung,
genau
hier
ist
der
Inbegriff
All
I
feel
is
love
radiating
from
your
energy
Alles,
was
ich
fühle,
ist
Liebe,
die
von
deiner
Energie
ausstrahlt
Let's
go
somewhere
far
away
Lass
uns
irgendwohin
weit
weg
gehen
We'll
make
it
the
great
escape
Wir
machen
es
zur
großen
Flucht
I'll
be
right
here
every
day
Ich
werde
jeden
Tag
hier
sein
Swimming
in
your
waves
Und
in
deinen
Wellen
schwimmen
Oh,
take
somewhere
new
(somewhere
new)
Oh,
bring
mich
irgendwohin,
wo
es
neu
ist
(irgendwohin,
wo
es
neu
ist)
I
don't
really
care
as
long
as
I'm
with
you
Es
ist
mir
egal,
solange
ich
bei
dir
bin
Up
late,
you
and
me
lay
back
Spät
auf,
du
und
ich,
wir
legen
uns
zurück
Everything
you
say
is
my
favourite
track
Alles,
was
du
sagst,
ist
mein
Lieblingslied
And
ooh-ooh
(haha),
we're
dancing
underneath
the
moon
and
stars,
oh
Und
ooh-ooh
(haha),
wir
tanzen
unter
dem
Mond
und
den
Sternen,
oh
This
summer
love
is
forever
us
Diese
Sommerliebe
ist
für
immer
uns
There's
still
our
history
(uh,
ha)
Da
ist
immer
noch
unsere
Geschichte
(uh,
ha)
No
time
baby,
it's
wild
that
you
play
me
like
a
symphony
(uh,
ha)
Keine
Zeit,
Baby,
es
ist
verrückt,
dass
du
mich
wie
eine
Symphonie
spielst
(uh,
ha)
We
can't
look
back,
baby
how
we
cross
paths
is
a
mystery
Wir
können
nicht
zurückblicken,
Baby,
wie
sich
unsere
Wege
kreuzten,
ist
ein
Mysterium
We
just
want
a
simple
life
Wir
wollen
einfach
ein
einfaches
Leben
The
do
what
we
want
kinda
vibe
Die
Art
von
Stimmung,
in
der
wir
tun,
was
wir
wollen
It
doesn't
really
matter
when
you're
by
my
side
Es
spielt
keine
Rolle,
wenn
du
an
meiner
Seite
bist
You're
way
cool
baby,
ain't
no
point
then
let's
make
do
Du
bist
so
cool,
Baby,
dann
lass
uns
das
Beste
daraus
machen
Let's
make
moves,
baby
let
me
show
you
I'm
faithful
Lass
uns
etwas
unternehmen,
Baby,
lass
mich
dir
zeigen,
dass
ich
treu
bin
The
sun
gonna
breakthrough
Die
Sonne
wird
durchbrechen
I'm
willing
and
able
Ich
bin
willig
und
fähig
It's
all
on
the
table
Es
liegt
alles
auf
dem
Tisch
I
love
you
my
angel
Ich
liebe
dich,
mein
Engel
Take
me
somewhere
new
Bring
mich
irgendwohin,
wo
es
neu
ist
I
don't
really
care
as
long
as
I'm
with
you
Es
ist
mir
egal,
solange
ich
bei
dir
bin
Up
late,
you
and
me
lay
back
Spät
auf,
du
und
ich,
wir
legen
uns
zurück
Everything
you
say
is
my
favourite
track
Alles,
was
du
sagst,
ist
mein
Lieblingslied
And
ooh-ooh
(haha),
we're
dancing
underneath
the
moon
and
stars,
oh
Und
ooh-ooh
(haha),
wir
tanzen
unter
dem
Mond
und
den
Sternen,
oh
This
summer
love
is
forever
us
Diese
Sommerliebe
ist
für
immer
uns
(This
summer
love)
(Diese
Sommerliebe)
(This
summer
love)
(Diese
Sommerliebe)
This
summer
love
is
forever
us
Diese
Sommerliebe
ist
für
immer
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Donovan, Forrest Frank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.