Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wherever
you
go,
wherever
you
stay
Wo
immer
du
hingehst,
wo
immer
du
bleibst
Don't
you
forget
that
love
is
always
coming
your
way
Vergiss
nicht,
dass
Liebe
immer
auf
dich
zukommt
No
matter
how
far,
how
broken
you
are
Egal
wie
weit
weg,
wie
gebrochen
du
bist
Don't
you
forget
that
love
is
always
coming
your
way
Vergiss
nicht,
dass
Liebe
immer
auf
dich
zukommt
Always
(hey,
yeah)
Immer
(hey,
yeah)
I
don't
know
you,
but
I
know
you
got
tension
in
your
neck
Ich
kenne
dich
nicht,
aber
ich
weiß,
du
hast
Verspannungen
im
Nacken
Stressed
out,
too
addicted
to
your
phone
to
go
to
bed
Gestresst,
zu
süchtig
nach
deinem
Handy,
um
ins
Bett
zu
gehen
If
that's
you
then
take
a
breath,
yeah
Wenn
du
das
bist,
dann
atme
tief
durch,
ja
Feel
these
words
inside
your
chest
Fühle
diese
Worte
in
deiner
Brust
You
are
loved,
you
are
chosen,
your
body
isn't
broken
Du
bist
geliebt,
du
bist
auserwählt,
dein
Körper
ist
nicht
kaputt
For
every
door
that
closes,
a
better
one
gets
opened
Für
jede
Tür,
die
sich
schließt,
öffnet
sich
eine
bessere
You
got
a
light
inside,
too
radiant
to
hide
Du
hast
ein
Licht
in
dir,
zu
strahlend,
um
es
zu
verstecken
If
you
don't
think
so
let
me
change
your
mind
Wenn
du
das
nicht
glaubst,
lass
mich
deine
Meinung
ändern
Wherever
you
go
(ooh),
wherever
you
stay
(hey)
Wo
immer
du
hingehst
(ooh),
wo
immer
du
bleibst
(hey)
Don't
you
forget
that
love
is
always
coming
your
way
Vergiss
nicht,
dass
Liebe
immer
auf
dich
zukommt
No
matter
how
far
(ooh),
how
broken
you
are
(hey)
Egal
wie
weit
weg
(ooh),
wie
gebrochen
du
bist
(hey)
Don't
you
forget
that
love
is
always
coming
your
way
Vergiss
nicht,
dass
Liebe
immer
auf
dich
zukommt
Always
(yeah,
ay,
yeah,
ay)
Immer
(yeah,
ay,
yeah,
ay)
And
you
ain't
got
to
do
a
(ooh)
thing
to
get
that
love
Und
du
musst
gar
nichts
tun
(ooh),
um
diese
Liebe
zu
bekommen
You
ain't
gotta
act
nice
to
get
that
hug
Du
musst
dich
nicht
nett
verhalten,
um
diese
Umarmung
zu
bekommen
It
don't
matter
if
you
stuck
inside
that
mud
Es
ist
egal,
ob
du
im
Schlamm
steckst
The
sun
still
gon'
be
shining
down
on
us
Die
Sonne
wird
immer
noch
auf
uns
scheinen
If
you've
ever
felt
left
out,
burdened
and
weak
Wenn
du
dich
jemals
ausgeschlossen,
belastet
und
schwach
gefühlt
hast
I
promise
that
the
lie
straight
from
the
enemy
Ich
verspreche
dir,
dass
die
Lüge
direkt
vom
Feind
kommt
Come
and
fill
your
mind,
body,
soul
and
energy
Komm
und
fülle
deinen
Geist,
Körper,
Seele
und
Energie
But
do
not
be
deceived
'cause
Aber
lass
dich
nicht
täuschen,
denn
You
are
loved,
you
are
chosen,
your
body
isn't
broken
Du
bist
geliebt,
du
bist
auserwählt,
dein
Körper
ist
nicht
kaputt
For
every
door
that
closes,
a
better
one
gets
opened
Für
jede
Tür,
die
sich
schließt,
öffnet
sich
eine
bessere
You
got
a
light
inside,
too
radiant
to
hide
Du
hast
ein
Licht
in
dir,
zu
strahlend,
um
es
zu
verstecken
If
you
don't
think
so
let
me
change
your
mind
Wenn
du
das
nicht
glaubst,
lass
mich
deine
Meinung
ändern
Wherever
you
go
(ooh),
wherever
you
stay
(hey)
Wo
immer
du
hingehst
(ooh),
wo
immer
du
bleibst
(hey)
Don't
you
forget
that
love
is
always
coming
your
way
Vergiss
nicht,
dass
Liebe
immer
auf
dich
zukommt
No
matter
how
far
(ooh),
how
broken
you
are
(hey)
Egal
wie
weit
weg
(ooh),
wie
gebrochen
du
bist
(hey)
Don't
you
forget
that
love
is
always
coming
your
way
Vergiss
nicht,
dass
Liebe
immer
auf
dich
zukommt
Wow,
hey
(uh,
uh)
Wow,
hey
(uh,
uh)
Wow,
hey
(uh,
uh)
Wow,
hey
(uh,
uh)
Wherever
you
go
(ooh,
yeah),
wherever
you
stay
Wo
immer
du
hingehst
(ooh,
yeah),
wo
immer
du
bleibst
Don't
you
forget
that
love
is
always
coming
your
way
Vergiss
nicht,
dass
Liebe
immer
auf
dich
zukommt
No
matter
how
far,
how
broken
you
are
Egal
wie
weit
weg,
wie
gebrochen
du
bist
Don't
you
forget
that
love
is
always
coming
your
way
Vergiss
nicht,
dass
Liebe
immer
auf
dich
zukommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Forrest Frank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.