Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GOD'S GOT MY BACK
GOTT HAT MEINEN RÜCKEN
God's
got
my
back
(hm)
Gott
hat
meinen
Rücken
(hm)
Even
when
I
fall
or
get
attacked
Selbst
wenn
ich
falle
oder
angegriffen
werde
God's
got
my
back
Gott
hat
meinen
Rücken
Even
when
I'm
low
and
full
of
lack
Selbst
wenn
ich
niedergeschlagen
bin
und
Mangel
leide
God's
got
my
back
Gott
hat
meinen
Rücken
Even
when
my
soul
is
full
of
sorrow
Selbst
wenn
meine
Seele
voller
Kummer
ist
I
don't
have
to
worry
about
tomorrow
Ich
muss
mich
nicht
um
morgen
sorgen
Why
is
that?
Warum
ist
das
so?
'Cause
God's
got
my
Weil
Gott
meinen
Back,
back,
back,
right
there,
never
left
Rücken,
Rücken,
Rücken,
genau
da,
nie
weg
I
could
feel
Your
presence
in
every
single
breath
Ich
fühle
deine
Gegenwart
in
jedem
Atemzug
Sometimes
we
just
gotta
take
a
rest
(rest)
Manchmal
müssen
wir
einfach
ruhen
(ruhen)
Flowers
like
to
bloom
in
the
season
that
is
best
Blumen
blühen
in
der
besten
Saison
Oh,
Your
way
is
better,
You
make
no
mistakes
Oh,
dein
Weg
ist
besser,
du
machst
keine
Fehler
Even
when
my
life
is
on
rollerskates
Selbst
wenn
mein
Leben
auf
Rollschuhen
steht
I
won't
fear
no
past
Ich
fürchte
keine
Vergangenheit
My
path,
I'll
just
keep
moving
straight
Ich
geh
einfach
meinen
Weg
gradaus
weiter
'Cause
God's
got
my
back
(hm,
God's
got
my
back)
Weil
Gott
meinen
Rücken
hat
(hm,
Gott
hat
meinen
Rücken)
Even
when
I
fall
or
get
attacked
Selbst
wenn
ich
falle
oder
angegriffen
werde
God's
got
my
back
(God's
got
my
back)
Gott
hat
meinen
Rücken
(Gott
hat
meinen
Rücken)
Even
when
I'm
low
and
full
of
lack
Selbst
wenn
ich
niedergeschlagen
bin
und
Mangel
leide
God's
got
my
back
(God's
got
my
back)
Gott
hat
meinen
Rücken
(Gott
hat
meinen
Rücken)
Even
when
my
soul
is
full
of
sorrow
Selbst
wenn
meine
Seele
voller
Kummer
ist
I
don't
have
to
worry
about
tomorrow
Ich
muss
mich
nicht
um
morgen
sorgen
Why
is
that?
Warum
ist
das
so?
'Cause
God's
got
my
Weil
Gott
meinen
Life
inside
of
His
hands
Leben
liegt
in
seiner
Hand
Favor
on
all
my
plans
Gunst
auf
allen
meinen
Plänen
A
roof
to
keep
away
the
rain
Ein
Dach,
das
Regen
abhält
And
blessings
that
outweigh
the
pain
Segen,
der
den
Schmerz
aufwiegt
Oh,
Your
way
is
better,
You
make
no
mistakes
Oh,
dein
Weg
ist
besser,
du
machst
keine
Fehler
Even
when
my
life
is
on
rollerskates
Selbst
wenn
mein
Leben
auf
Rollschuhen
steht
I
won't
fear
no
past
Ich
fürchte
keine
Vergangenheit
My
path,
I'll
just
keep
moving
straight
Ich
geh
einfach
meinen
Weg
gradaus
weiter
'Cause
God's
got
my
back
(hm,
God's
got
my
back)
Weil
Gott
meinen
Rücken
hat
(hm,
Gott
hat
meinen
Rücken)
Even
when
I
fall
or
get
attacked
Selbst
wenn
ich
falle
oder
angegriffen
werde
God's
got
my
back
(God's
got
my
back)
Gott
hat
meinen
Rücken
(Gott
hat
meinen
Rücken)
Even
when
I'm
low
and
full
of
lack
Selbst
wenn
ich
niedergeschlagen
bin
und
Mangel
leide
God's
got
my
back
(God's
got
my
back,
uh-uh,
yeah)
Gott
hat
meinen
Rücken
(Gott
hat
meinen
Rücken,
uh-uh,
ja)
Even
when
my
soul
is
full
of
sorrow
Selbst
wenn
meine
Seele
voller
Kummer
ist
I
don't
have
to
worry
about
tomorrow
Ich
muss
mich
nicht
um
morgen
sorgen
Why
is
that?
(Why
is
that?)
Warum
ist
das
so?
(Warum
ist
das
so?)
Because
today
is
the
day
that
the
Lord
has
made
Denn
heute
ist
der
Tag,
den
der
Herr
gemacht
hat
I
will
rejoice
and
be
glad
in
it
Ich
will
mich
freuen
und
fröhlich
sein
Today
is
the
day
that
the
Lord
has
made
Heute
ist
der
Tag,
den
der
Herr
gemacht
hat
Even
with
all
of
the
bad
in
it
Trotz
all
dem
Schlechten
darin
Today
is
the
day
that
the
Lord
has
made
Heute
ist
der
Tag,
den
der
Herr
gemacht
hat
I
will
rejoice
and
be
glad
in
it
Ich
will
mich
freuen
und
fröhlich
sein
I
will
rejoice
and
be
glad
in
it
Ich
will
mich
freuen
und
fröhlich
sein
'Cause
God's
got
my
back
Weil
Gott
meinen
Rücken
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.