Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
guess
what?
Hey,
weißt
du
was?
I
love
you
Ich
liebe
dich
Hey
DJ,
that's
my
song
Hey
DJ,
das
ist
mein
Lied
Go
ahead
and
turn
it
on
Dreh
es
ruhig
auf
Go
ahead
and
turn
it
on,
on,
on
Dreh
es
ruhig
auf,
auf,
auf
Hey
DJ,
play
that
beat
Hey
DJ,
spiel
den
Beat
That
makes
me
move
my
feet
Der
meine
Füße
in
Bewegung
bringt
(Yeah)
makes
me
move
my
feet
(Yeah)
Der
meine
Füße
in
Bewegung
bringt
I
been
working
Monday
until
Friday
Ich
habe
von
Montag
bis
Freitag
gearbeitet
Now
I'm
looking
to
have
a
good
time
Jetzt
will
ich
eine
gute
Zeit
haben
All
my
best
friends
sharing
their
locations
Alle
meine
besten
Freunde
teilen
ihre
Standorte
Telling
me
where
I
should
go
out
tonight
Sagen
mir,
wo
ich
heute
Abend
ausgehen
soll
So,
I
cruise
home
Also,
ich
fahre
nach
Hause
Put
my
favourite
shoes
on
Zieh
meine
Lieblingsschuhe
an
Take
a
mirror
pic,
send
that
to
my
boo's
phone
Mache
ein
Spiegelfoto,
schicke
das
an
mein
Schatz's
Handy
Like
baby
how
you
doing?
So
wie:
Baby,
wie
geht's
dir?
Let's
go
get
our
groove
on
Lass
uns
in
Stimmung
kommen
Tell
that
Uber
driver
to
pull
up
playing
that
new
jawn
Sag
dem
Uber-Fahrer,
er
soll
vorfahren
und
das
neue
Lied
spielen
Hey
DJ
(DJ),
that's
my
song
Hey
DJ
(DJ),
das
ist
mein
Lied
Go
ahead
and
turn
it
on
Dreh
es
ruhig
auf
Go
ahead
and
turn
it
on,
on,
on
Dreh
es
ruhig
auf,
auf,
auf
Hey
DJ
(DJ),
play
that
beat
Hey
DJ
(DJ),
spiel
den
Beat
That
makes
me
move
my
feet
Der
meine
Füße
in
Bewegung
bringt
Makes
me
move
my
feet
Der
meine
Füße
in
Bewegung
bringt
Hey,
the
line
was
50
deep
Hey,
die
Schlange
war
50
Leute
tief
So
I
pulled
out
50
deep
Also
zog
ich
50
raus
Told
the
bouncer
"I
ain't
cheap"
Sagte
dem
Türsteher:
"Ich
bin
nicht
geizig"
That's
a
dollar
every
leap
Das
ist
ein
Dollar
für
jeden
Sprung
He
said,
"Bet
you
guys
are
green"
Er
sagte:
"Wetten,
ihr
seid
grün?"
So
we
entered
with
the
team
Also
gingen
wir
mit
dem
Team
rein
I
can
tell
right
off
the
jump
Ich
kann
gleich
beim
Start
erkennen
This
gon'
be
a
movie
scene
(yeah)
Das
wird
eine
Filmszene
(yeah)
The
pocket
is
serious
Die
Stimmung
ist
ernst
Momma
delirious
Mama
ist
außer
sich
Dancing
is
crazy,
the
room
is
mysterious
Das
Tanzen
ist
verrückt,
der
Raum
ist
mysteriös
Bank
going
stupid,
the
movement
was
lazy
Die
Bank
spielt
verrückt,
die
Bewegung
war
träge
Think
I
saw
Cupid
pass
me
and
my
lady
Ich
glaube,
ich
sah
Amor
an
mir
und
meiner
Süßen
vorbeiziehen
Everyone
jealousy,
I
think
they
hate
me
Alle
sind
eifersüchtig,
ich
glaube,
sie
hassen
mich
I
let
'em
talk,
they
move
like
they're
80
Ich
lasse
sie
reden,
sie
bewegen
sich,
als
wären
sie
80
You
a
Fiat,
and
I'm
a
Mercedes
Du
bist
ein
Fiat
und
ich
bin
ein
Mercedes
Oh,
this
your
club?
Oh,
das
ist
dein
Club?
Then
why
do
they
play
me?
Warum
spielen
sie
dann
meine
Musik?
Hey
DJ,
that's
my
song
Hey
DJ,
das
ist
mein
Lied
Go
ahead
and
turn
it
on
Dreh
es
ruhig
auf
Go
ahead
and
turn
it
on,
on,
on
Dreh
es
ruhig
auf,
auf,
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Forrest Frank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.