Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MORE THAN A FEELING
MEHR ALS EIN GEFÜHL
I
used
to
be
a
blind
man
Ich
war
mal
ein
blinder
Mann
I
couldn't
see
the
truth
Ich
konnte
die
Wahrheit
nicht
sehen
Stuck
in
a
world
of
violence
Gefangen
in
einer
Welt
der
Gewalt
Experienced
by
you
Die
du
erfahren
hast
'Til
I
walked
through
that
door
Bis
ich
durch
diese
Tür
ging
And
I
looked
on
the
floor
Und
ich
auf
den
Boden
sah
'Cause
your
love
was
breaking
through
Weil
deine
Liebe
durchbrach
Heard
you
call
me
by
name
Hörte
dich
meinen
Namen
rufen
Now
I
won't
be
the
same
Jetzt
werde
ich
nicht
mehr
derselbe
sein
'Cause
I
found
out
something
new
Weil
ich
etwas
Neues
herausfand
You're
more
than
a
feeling
Du
bist
mehr
als
ein
Gefühl
'Cause
I've
seen
you
with
my
eyes
Denn
ich
habe
dich
mit
meinen
Augen
gesehen
You're
more
than
a
feeling
Du
bist
mehr
als
ein
Gefühl
You're
the
living
sacrifice
Du
bist
das
lebende
Opfer
Wherever
I
go,
there
you
are
Wo
immer
ich
hingehe,
da
bist
du
Always
near,
never
far
Immer
nah,
niemals
fern
Said
you'd
never
leave
my
side
Sagtest,
du
würdest
mich
nie
verlassen
You're
more
than
a
feeling
Du
bist
mehr
als
ein
Gefühl
'Cause
tell
me,
would
a
feeling
ever
save
my
life?
(More
than
a
feeling)
Denn
sag
mir,
würde
ein
Gefühl
jemals
mein
Leben
retten?
(Mehr
als
ein
Gefühl)
I
used
to
go
out
late
nights
Früher
ging
ich
spät
nachts
aus
I
bet
they
never
knew
Ich
wette,
sie
wussten
es
nie
Hoping
to
get
the
same
high
In
der
Hoffnung,
denselben
Rausch
zu
bekommen
That
could
only
come
from
you
Der
nur
von
dir
kommen
konnte
'Til
I
walked
through
that
door
Bis
ich
durch
diese
Tür
ging
And
I
looked
on
the
floor
Und
ich
auf
den
Boden
sah
'Cause
your
love
was
breaking
through
Weil
deine
Liebe
durchbrach
Heard
you
call
me
by
name
Hörte
dich
meinen
Namen
rufen
Now
I
won't
be
the
same
Jetzt
werde
ich
nicht
mehr
derselbe
sein
'Cause
I
found
out
something
new
Weil
ich
etwas
Neues
herausfand
You're
more
than
a
feeling
Du
bist
mehr
als
ein
Gefühl
'Cause
I've
seen
you
with
my
eyes
Denn
ich
habe
dich
mit
meinen
Augen
gesehen
You're
more
than
a
feeling
Du
bist
mehr
als
ein
Gefühl
You're
the
living
sacrifice
Du
bist
das
lebende
Opfer
Wherever
I
go,
there
you
are
Wo
immer
ich
hingehe,
da
bist
du
Always
near,
never
far
Immer
nah,
niemals
fern
Said
you'd
never
leave
my
side
Sagtest,
du
würdest
mich
nie
verlassen
You're
more
than
a
feeling
Du
bist
mehr
als
ein
Gefühl
'Cause
tell
me,
would
a
feeling
ever
save
my
life?
(More
than
a
feeling)
Denn
sag
mir,
würde
ein
Gefühl
jemals
mein
Leben
retten?
(Mehr
als
ein
Gefühl)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Forrest Neil Frank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.