Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da-na-na,
da-na-na-na-na
Да-на-на,
да-на-на-на-на
In
Encinitas,
my
feet
in
the
sand
(yeah)
В
Энсинитас,
мои
ноги
в
песке
(да)
I
met
a
fan,
and
he
said,
"You
the
man"
Я
встретил
поклонницу,
и
она
сказала:
"Ты
лучший"
That
made
me
feel
like
I'm
inside
God's
plan
Это
заставило
меня
почувствовать
себя
частью
Божьего
плана
'Cause
all
of
this
music
is
for
the
big
man
Ведь
вся
эта
музыка
для
Него
I
think
revival
is
'bout
to
break
through
(mm-hm)
Я
думаю,
возрождение
вот-вот
начнется
(мм-хм)
Jesus
is
working,
just
watch
what
He
do
Иисус
работает,
просто
смотри,
что
Он
делает
He's
snatching
chains,
and
He's
taking
the
youth
Он
разбивает
цепи
и
забирает
молодежь
I
feel
His
presence
right
here
in
this
room
Я
чувствую
Его
присутствие
прямо
здесь,
в
этой
комнате
He
makes
me
lie
down
in
green
pastures
Он
позволяет
мне
лежать
на
зеленых
пастбищах
Even
with
all
the
disasters,
mm-mm
Даже
несмотря
на
все
бедствия,
мм-мм
I'm
layin'
in
the
sunshine,
yeah
Я
лежу
под
солнцем,
да
Lettin'
my
body
unwind
(unwind)
Позволяю
своему
телу
расслабиться
(расслабиться)
My
head
is
filled
with
truth
Моя
голова
полна
истины
Praisin'
God,
that's
the
way
I
spend
my
youth
Славлю
Бога,
вот
как
я
провожу
свою
молодость
Jesus
way,
that's
the
only
way
to
move
Путь
Иисуса
— единственный
путь
If
the
clouds
come,
you
know
what
to
do
Если
появятся
тучи,
ты
знаешь,
что
делать
Let
the
sun
shine
through
Пусть
солнце
просвечивает
сквозь
них
I
like
that
Мне
нравится
это
Mm,
da-da-da
Мм,
да-да-да
Walkin'
by
faith,
and
you
know
that's
on
sight
Иду
по
вере,
и
ты
знаешь,
это
видно
It's
by
His
power,
not
by
my
own
might
(yeah)
Это
Его
силой,
а
не
моей
собственной
(да)
This
world
is
dark,
so
we
keepin'
it
light
Этот
мир
темный,
поэтому
мы
поддерживаем
в
нем
свет
If
you
say
you
can't,
you
probably
right
Если
ты
скажешь,
что
не
можешь,
ты,
вероятно,
права
I
think
revival
is
'bout
to
break
through
Я
думаю,
возрождение
вот-вот
начнется
Jesus
is
working,
just
watch
what
He
do
Иисус
работает,
просто
смотри,
что
Он
делает
He's
snatching
chains,
and
He's
taking
the
youth
Он
разбивает
цепи
и
забирает
молодежь
I
feel
His
presence
right
here
in
this
room
Я
чувствую
Его
присутствие
прямо
здесь,
в
этой
комнате
He
makes
me
lie
down
in
green
pastures
Он
позволяет
мне
лежать
на
зеленых
пастбищах
Even
with
all
the
disasters,
oh
Даже
несмотря
на
все
бедствия,
о
I'm
layin'
in
the
sunshine
(layin'
in
the
sunshine),
yeah
Я
лежу
под
солнцем
(лежу
под
солнцем),
да
Lettin'
my
body
unwind
(lettin'
my
body
unwind)
Позволяю
своему
телу
расслабиться
(позволяю
своему
телу
расслабиться)
My
head
is
filled
with
truth
Моя
голова
полна
истины
Praisin'
God,
that's
the
way
I
spend
my
youth
Славлю
Бога,
вот
как
я
провожу
свою
молодость
Jesus
way,
that's
the
only
way
to
move
Путь
Иисуса
— единственный
путь
If
the
clouds
come,
you
know
what
to
do
Если
появятся
тучи,
ты
знаешь,
что
делать
Let
the
sun
shine
through
Пусть
солнце
просвечивает
сквозь
них
Ooh
(let
it
shine,
let
it
shine)
let
the
sun
shine
through
Оу
(пусть
оно
светит,
пусть
оно
светит)
пусть
солнце
просвечивает
сквозь
них
(Let
it
shine,
let
it
shine,
let
the
sun
shine
through)
(Пусть
оно
светит,
пусть
оно
светит,
пусть
солнце
просвечивает)
Mm
(let
it
shine,
let
it
shine)
come
on,
(let
the
sun
shine
through)
ooh
Мм
(пусть
оно
светит,
пусть
оно
светит)
давай,
(пусть
солнце
просвечивает)
оу
(Let
it
shine)
let
it
shine
(let
the
sun
shine
through)
(Пусть
оно
светит)
пусть
оно
светит
(пусть
солнце
просвечивает)
Ay
(let
it
shine,
let
it
shine,
let
the
sun
shine
through)
Эй
(пусть
оно
светит,
пусть
оно
светит,
пусть
солнце
просвечивает)
Let
the
sun,
let
the
sun,
let
the
sun
shine
through
Пусть
солнце,
пусть
солнце,
пусть
солнце
просвечивает
(Let
it
shine,
let
it
shine,
let
the
sunshine
through)
(Пусть
оно
светит,
пусть
оно
светит,
пусть
солнце
просвечивает)
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай
(Let
it
shine,
let
it
shine)
yeah,
(let
the
sunshine
through)
ooh
(Пусть
оно
светит,
пусть
оно
светит)
да,
(пусть
солнце
просвечивает)
оу
(Let
it
shine,
let
it
shine)
(Пусть
оно
светит,
пусть
оно
светит)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Forrest Neil Frank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.