Forrest - Rock the Boat (Special extended version) - перевод текста песни на немецкий

Rock the Boat (Special extended version) - Forrestперевод на немецкий




Rock the Boat (Special extended version)
Rock the Boat (Spezielle erweiterte Version)
Get down to the beat
Komm runter zum Beat
Give some body heat
Gib etwas Körperwärme
If you've got the notion, do some locomotion
Wenn du die Idee hast, mach etwas Bewegung
Rock the boat, rock the boat)
Rock the boat, rock the boat)
So I'd like to know where you got the notion?
Ich würde gerne wissen, woher du diese Idee hast?
Say, I'd like to know where you got the notion?
Sag, ich würde gerne wissen, woher du diese Idee hast?
(Rock the boat) Don't rock the boat, baby
(Rock the boat) Schaukel das Boot nicht, Baby
(Rock the boat) Don't tip the boat over
(Rock the boat) Kipp das Boot nicht um
(Rock the boat) Don't rock the boat, baby
(Rock the boat) Schaukel das Boot nicht, Baby
(Rock the boat)
(Rock the boat)
Ever since our voyage of love began, your touch has thrilled me like the rush of the wind
Seit unsere Liebesreise begann, hat mich deine Berührung erregt wie das Rauschen des Windes
And your arms have held me safe from a rolling sea
Und deine Arme haben mich vor der rauen See beschützt
There's always been a quiet place to harbour you and me
Es gab immer einen ruhigen Ort, um dich und mich zu beherbergen
Our love is like a ship on the ocean
Unsere Liebe ist wie ein Schiff auf dem Ozean
We've been sailing with a cargo full of love and devotion
Wir sind mit einer Ladung voller Liebe und Hingabe gesegelt
So I'd like to know where you got the notion?
Ich würde gerne wissen, woher du diese Idee hast?
Say, I'd like to know where you got the notion?
Sag, ich würde gerne wissen, woher du diese Idee hast?
(Rock the boat) Don't rock the boat, baby
(Rock the boat) Schaukel das Boot nicht, Baby
(Rock the boat) Don't tip the boat over
(Rock the boat) Kipp das Boot nicht um
(Rock the boat) Don't rock the boat, baby
(Rock the boat) Schaukel das Boot nicht, Baby
(Rock the boat)
(Rock the boat)
Up to now we sailed through every storm
Bis jetzt sind wir durch jeden Sturm gesegelt
And I've always had your tender lips to keep me warm
Und ich hatte immer deine zarten Lippen, um mich warm zu halten
Oh, I need to have the strength that flows from you
Oh, ich brauche die Kraft, die von dir ausgeht
Don't let me drift away my dear, when love can see me through
Lass mich nicht abdriften, meine Liebe, wenn die Liebe mich durchbringen kann
Our love is like a ship on the ocean
Unsere Liebe ist wie ein Schiff auf dem Ozean
We've been sailing with a cargo full of love and devotion
Wir sind mit einer Ladung voller Liebe und Hingabe gesegelt
So I'd like to know where you got the notion?
Ich würde gerne wissen, woher du diese Idee hast?
Say, I'd like to know where you got the notion?
Sag, ich würde gerne wissen, woher du diese Idee hast?
So I'd like to know where you got the notion?
Ich würde gerne wissen, woher du diese Idee hast?
Say, I'd like to know where you got the notion?
Sag, ich würde gerne wissen, woher du diese Idee hast?
(Rock the boat) Don't rock the boat baby
(Rock the boat) Schaukel das Boot nicht, Baby
(Rock the boat) Don't tip the boat over
(Rock the boat) Kipp das Boot nicht um
(Rock the boat) Don't rock the boat baby
(Rock the boat) Schaukel das Boot nicht, Baby
(Rock the boat) Don't tip the boat over
(Rock the boat) Kipp das Boot nicht um
(Rock the boat) Don't rock the boat, baby
(Rock the boat) Schaukel das Boot nicht, Baby
(Rock the boat) Don't tip the boat over
(Rock the boat) Kipp das Boot nicht um
(Rock the boat) Don't rock the boat, baby
(Rock the boat) Schaukel das Boot nicht, Baby
(Rock the boat) Don't tip the boat over
(Rock the boat) Kipp das Boot nicht um
(Rock the boat) Don't rock the boat, baby
(Rock the boat) Schaukel das Boot nicht, Baby
(Rock the boat) Don't tip the boat over
(Rock the boat) Kipp das Boot nicht um
(Rock the boat) Don't rock the boat, baby
(Rock the boat) Schaukel das Boot nicht, Baby
(Rock the boat) Don't tip the boat over
(Rock the boat) Kipp das Boot nicht um
(Rock the boat) Ooohooohooohooo
(Rock the boat) Ooohooohooohooo
(Rock the boat)
(Rock the boat)
(Rock the boat) Ooohooohooohooo
(Rock the boat) Ooohooohooohooo
(Rock the boat)
(Rock the boat)
Don't rock the boat
Schaukel das Boot nicht
So I'd like to know where you got the notion?
Ich würde gerne wissen, woher du diese Idee hast?
Say, I'd like to know where you got the notion?
Sag, ich würde gerne wissen, woher du diese Idee hast?
(Rock the boat) Don't rock the boat baby
(Rock the boat) Schaukel das Boot nicht, Baby
(Rock the boat) Don't tip the boat over
(Rock the boat) Kipp das Boot nicht um
(Rock the boat) Don't rock the boat baby
(Rock the boat) Schaukel das Boot nicht, Baby
(Rock the boat)
(Rock the boat)
Up to now we sailed through every storm
Bis jetzt sind wir durch jeden Sturm gesegelt
And I've always had your tender lips to keep me warm
Und ich hatte immer deine zarten Lippen, um mich warm zu halten
Oh, I need to have the strength that flows from you
Oh, ich brauche die Kraft, die von dir ausgeht
Don't let me drift away my dear, when love can see me through
Lass mich nicht abdriften, meine Liebe, wenn die Liebe mich durchbringen kann
Our love is like a ship on the ocean
Unsere Liebe ist wie ein Schiff auf dem Ozean
We've been sailing with a cargo full of love and devotion
Wir sind mit einer Ladung voller Liebe und Hingabe gesegelt
So I'd like to know where you got the notion?
Ich würde gerne wissen, woher du diese Idee hast?
Say, I'd like to know where you got the notion?
Sag, ich würde gerne wissen, woher du diese Idee hast?
So I'd like to know where you got the notion?
Ich würde gerne wissen, woher du diese Idee hast?
Say, I'd like to know where you got the notion?
Sag, ich würde gerne wissen, woher du diese Idee hast?
(Rock the boat) Don't rock the boat baby
(Rock the boat) Schaukel das Boot nicht, Baby
(Rock the boat) Don't tip the boat over
(Rock the boat) Kipp das Boot nicht um
(Rock the boat) Don't rock the boat baby
(Rock the boat) Schaukel das Boot nicht, Baby
(Rock the boat) Don't tip the boat over
(Rock the boat) Kipp das Boot nicht um
(Rock the boat) Don't rock the boat, baby
(Rock the boat) Schaukel das Boot nicht, Baby
(Rock the boat) Don't tip the boat over
(Rock the boat) Kipp das Boot nicht um
(Rock the boat) Don't rock the boat, baby
(Rock the boat) Schaukel das Boot nicht, Baby
(Rock the boat) Don't tip the boat over
(Rock the boat) Kipp das Boot nicht um
(Rock the boat)
(Rock the boat)
Don't tip the boat
Kipp das Boot nicht
Don't rock the boat
Schaukel das Boot nicht
Don't tip the boat
Kipp das Boot nicht
Don't rock the boat
Schaukel das Boot nicht
Don't tip the boat
Kipp das Boot nicht
Don't rock the boat
Schaukel das Boot nicht
Don't tip the boat
Kipp das Boot nicht
Don't rock the boat
Schaukel das Boot nicht
Don't tip the boat
Kipp das Boot nicht
Don't rock the boat
Schaukel das Boot nicht





Авторы: Stephen Garrett, Eric Seats, Rapture Stewart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.