Текст и перевод песни Forro In the Dark - I Wish (Bundle of Contradictions) (Lead Vocals David Byrne)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish (Bundle of Contradictions) (Lead Vocals David Byrne)
Мечтал (Набор противоречий) (Ведущий вокал Дэвид Бирн)
I
wish
I
hadn't
fallen
Жалею,
что
влюбился,
And
I
wish
I'd
never
strayed,
жалею,
что
с
пути
сошел.
I
wish
that
I
could
see
you
again
and
nothing
ever
changed
Мечтаю
увидеть
тебя
вновь,
чтобы
все
осталось,
как
прежде.
And
I
wish
that
I
was
sleeping
back
in
your
folding
bed
and
Мечтаю
спать
в
твоей
раскладной
кровати,
And
I
wish
that
I
could
stop
crying
and
ease
my
head
in
XX
мечтаю
перестать
плакать
и
успокоить
свои
мысли
в
XX
Let
them
go,
Let
the
rise,
Пусть
уходят,
пусть
растут,
Let
them
sit
on
their
ass
and
cry,
пусть
сидят
на
своих
местах
и
плачут,
Let
them
be
what
they
wanna
be,
пусть
будут
теми,
кем
хотят
быть,
I
wish
the
best
for
you.
я
желаю
тебе
только
лучшего.
I
wish
I
had
some
money
Жаль,
что
у
меня
нет
денег,
And
I
wish
you
had
some,
too.
и
у
тебя
тоже.
I
wish
it
wasn't
someone
else
spending
time
with
you.
Жаль,
что
ты
проводишь
время
не
со
мной.
Okay,
give
me
those
XX
bells,
give
me
that
XX,
Ладно,
верни
мне
эти
XX
колокола,
верни
мне
этот
XX,
Give
me
the
money
you
owe
me
for
our
home!
верни
мне
деньги,
которые
ты
должна
за
наш
дом!
Give
me
one
XX,
Дай
мне
хоть
один
XX,
Give
me
one
I
can't
have,
дай
мне
то,
чего
у
меня
не
может
быть,
Well
you,
let
me
on
my
own.
ну,
ты,
оставь
меня
в
покое.
I
wish
that
I
was
crippled
Лучше
бы
я
был
калекой,
I
wish
that
I
was
climbed
and
лучше
бы
я
был
искалечен,
I
wish
that
I
hadn't
seen
your
fucking
perfect
smile.
лучше
бы
я
никогда
не
видел
твоей
чертовой
идеальной
улыбки.
I
know
I
am
not
perfect.
Знаю,
я
не
идеален.
Please,
please
I've
tried.
Прошу,
прошу,
я
старался.
It
takes
the
one
you
truly
love
to
make
a
grown
man
cry.
Только
та,
кого
ты
по-настоящему
любишь,
может
заставить
взрослого
мужчину
плакать.
And
somewhere
there
is
someone,
И
где-то
есть
кто-то,
Someone
I
haven't
met,
кто-то,
с
кем
я
не
знаком,
Who
like
me's
a
bottle
of
contradictions
and
a
pile
of
shattered
nuts.
кто,
как
и
я,
- бутылка
противоречий
и
куча
разбитых
орехов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Byrne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.