Текст и перевод песни Forró Cintura de Mola - Bora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cintura
de
Mola,
o
pancadão
da
Bahia
Cintura
de
Mola,
the
big
beat
of
Bahia
Uh
(show)
bora,
bora
(Cintura
de
Mola)
Uh
(show)
let's
go,
let's
go
(Cintura
de
Mola)
Vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai
(o
pancadão
da
Bahia)
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
(the
big
beat
of
Bahia)
Estourou,
papai
(pá-pá)
It
blew
up,
daddy
(pah-pah)
Se
eu
te
encurralar
no
meu
barraco,
tu
vai
ficar
é
louca
If
I
corner
you
in
my
shack,
you'll
go
crazy
Louca
de
prazer
Crazy
with
pleasure
O
couro
vai
comer
Things
are
gonna
get
wild
Se
você
deitar
na
minha
cama,
eu
vou
te
arrepiar
If
you
lie
down
in
my
bed,
I'll
give
you
chills
Bora
se
entrosar
Let's
get
together
Que
fogo
eu
não
nego
I
won't
deny
this
fire
Também
não
arrego
I
won't
back
down
either
Bora,
bora,
bora,
bora
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Bora
se
entrosar
Let's
get
together
Bora,
bora,
bora,
bora
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Bora
se
esfregar
Let's
rub
together
Umbora,
umbora,
umbora,
umbora
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Se
acabar,
neném
Get
wild,
baby
Só
no
rala
e
rola
Just
grinding
and
rolling
E
no...
oi,
oi,
oi
(quero
ouvir)
And...
oh,
oh,
oh
(I
want
to
hear)
Vou
deixar
minha
marca,
uô-uô
I'll
leave
my
mark,
whoa-whoa
No
seu
coração
On
your
heart
E
quando
lembrar
And
when
you
remember
Vai
me
procurar
(ao
vivo)
You'll
look
for
me
(live)
Eu
vou
caprichar,
nego
(venha,
venha)
I'll
do
my
best,
girl
(come,
come)
Diga
o
que
sente
Tell
me
what
you
feel
Essa
noite
vai
This
night
will
Ficar
em
nossas
mentes
(comigo)
Stay
in
our
minds
(with
me)
Se
eu
te
encurralar
no
meu
barraco,
tu
vai
ficar
é
louca
If
I
corner
you
in
my
shack,
you'll
go
crazy
Louca
de
prazer
Crazy
with
pleasure
O
couro
vai
comer
Things
are
gonna
get
wild
Se
você
deitar
na
minha
cama,
eu
vou
te
arrepiar
If
you
lie
down
in
my
bed,
I'll
give
you
chills
Bora
se
entrosar
Let's
get
together
Que
fogo
eu
não
nego
I
won't
deny
this
fire
Também
não
arrego
I
won't
back
down
either
Bora,
bora,
bora,
bora
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Bora
se
entrosar
Let's
get
together
Bora,
bora,
bora,
bora
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Bora
se
esfregar
Let's
rub
together
Umbora,
umbora,
umbora,
umbora
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Se
acabar,
neném
Get
wild,
baby
Só
no
rala
e
rola
Just
grinding
and
rolling
E
no...
oi,
oi,
oi
(vem)
And...
oh,
oh,
oh
(come)
Vou
deixar
minha
marca,
uô-uô
I'll
leave
my
mark,
whoa-whoa
E
quando
lembrar
And
when
you
remember
Vai
me
procurar
(ao
vivo)
You'll
look
for
me
(live)
Vou
caprichar,
nego,
traga
pra
cá
(óia'
a
Pitu)
I'll
do
my
best,
girl,
bring
it
on
(look
at
Pitu)
E
essa
noite
vai
And
this
night
will
Ficar
em
no...
Stay
in
ou...
Tira
o
pé
do
chão
Get
your
feet
off
the
ground
Vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai
(Cintura
de
Mola)
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
(Cintura
de
Mola)
(O
pancadão
da
Bahia)
(The
big
beat
of
Bahia)
Estourou,
papai
(ao
vivo)
It
blew
up,
daddy
(live)
Se
eu
te
encurralar
no
meu
barraco,
tu
vai
ficar
é
louca
If
I
corner
you
in
my
shack,
you'll
go
crazy
Louca
de
prazer
Crazy
with
pleasure
O
couro
vai
comer
Things
are
gonna
get
wild
Se
você
deitar
na
minha
cama,
eu
vou
te
arrepiar
If
you
lie
down
in
my
bed,
I'll
give
you
chills
Bora
se
entrosar
Let's
get
together
Que
fogo
eu
não
nego
I
won't
deny
this
fire
Também
não
arrego
I
won't
back
down
either
Bora,
bora,
bora,
bora
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Bora
se
entrosar
(bora,
Isa)
Let's
get
together
(let's
go,
Isa)
Bora,
bora,
bora,
bora
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Bora
se
esfregar
Let's
rub
together
Umbora,
umbora,
umbora,
umbora
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Se
acabar,
neném
Get
wild,
baby
Só
no
rala
e
rola
Just
grinding
and
rolling
E
no...
oi,
oi,
oi
And...
oh,
oh,
oh
Vou
deixar
minha
marca,
uô-uô
I'll
leave
my
mark,
whoa-whoa
No
seu
coração
On
your
heart
E
quando
lembrar
And
when
you
remember
Vai
me
procurar
(ao
vivo)
You'll
look
for
me
(live)
Eu
vou
caprichar,
nego
(meu
parceiro
Ivan
Silva)
I'll
do
my
best,
girl
(my
partner
Ivan
Silva)
Diga
o
que
sente
Tell
me
what
you
feel
Essa
noite
vai
(rádio
Imprensa)
This
night
will
(Imprensa
Radio)
Ficar
em
nossas
mentes
(tira
o
pé
do
chão,
galera)
Stay
in
our
minds
(get
your
feet
off
the
ground,
everyone)
Tira
o
pé
do...
Get
your
feet
of...
(Cintura
de
Mola,
o
pancadão
da
Bahia)
vai,
vai
(Cintura
de
Mola,
the
big
beat
of
Bahia)
go,
go
Cintura
pra
vocês
Cintura
for
you
all
Oi,
oi,
oi,
assim
ó
Oh,
oh,
oh,
like
this
Bora,
bora,
bora,
bora,
bora
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Bora
se
entrosar
Let's
get
together
Bora,
bora,
bora,
bora
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Bora
se
esfregar
Let's
rub
together
Umbora,
umbora,
umbora,
umbora
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Se
acabar
neném
Get
wild
baby
Só
no
rala
e
rola
Just
grinding
and
rolling
E
no...
oi,
oi,
oi
And...
oh,
oh,
oh
Vou
deixar
minha
marca,
uô-uô
I'll
leave
my
mark,
whoa-whoa
No
seu
coração
On
your
heart
E
quando
lembrar
And
when
you
remember
Vai
me
procurar
You'll
look
for
me
Diga
o
que
sente
Tell
me
what
you
feel
Essa
noite
vai
This
night
will
Ficar
em
nossas
mentes
(tá
legal)
Stay
in
our
minds
(alright)
Quem
tá
feliz,
levanta
a
mão
e
faz
barulho
aê
Who's
happy,
raise
your
hand
and
make
some
noise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.