Forró Cintura de Mola - Solteirão - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Forró Cintura de Mola - Solteirão




Solteirão
Bachelor
Solteirão
Bachelor
Aceita minha proposta
Accept my proposal
Sou aquela mulher séria
I'm that serious woman
Do jeito que você gosta
Just the way you like it
Solteirão
Bachelor
Aceita minha proposta
Accept my proposal
Sou aquela sem vergonha
I'm that shameless woman
Do jeito que os macho gosta
Just the way men like it
Pica o pau, Abdias!
Woodpecker, Abdias!
Bora, loirão
Come on, blondie
'Simbora balançar a cintura
Let's swing our hips
Lê, lê, lê, ô
Lê, lê, lê, ô
'Simbora assim, ó
Let's go like this, look
Você está solteirão
You are a bachelor
Eu também estou sozinha
I'm also alone
Que tal a gente se unir
How about we get together
E ficar os dois juntinhos?
And be close together?
Você me dando amor
You giving me love
E eu te dando carinho
And me giving you affection
Nem você fica solteiro
Neither you stay single
E nem eu fico sozinha
Nor I stay alone
Solteirão
Bachelor
Aceita minha proposta
Accept my proposal
Sou aquela mulher séria
I'm that serious woman
Do jeito que você gosta
Just the way you like it
Solteirão
Bachelor
Aceita minha proposta
Accept my proposal
Sou aquela descarada
I'm that shameless woman
Do jeito que você gosta
Just the way you like it
Ê, Ademir
Hey, Ademir
'Simbora assim, ó
Let's go like this, look
Lê, lê, lê, ô
Lê, lê, lê, ô
Dança, mainha, dança
Dance, mama, dance
Venha!
Come on!
Você está solteirão
You are a bachelor
Eu também estou sozinha
I'm also alone
Que tal a gente se unir
How about we get together
E ficar os dois juntinhos?
And be close together?
Você me dando amor
You giving me love
E eu te dando carinho
And me giving you affection
Nem você fica solteiro
Neither you stay single
E nem eu fico sozinha
Nor I stay alone
Solteirão
Bachelor
Aceita minha proposta
Accept my proposal
Sou aquela mulher séria
I'm that serious woman
Do jeito que você gosta
Just the way you like it
Solteirão
Bachelor
Aceita minha proposta
Accept my proposal
Sou aquela descarada
I'm that shameless woman
Do jeito que você gosta
Just the way you like it
Olha a pisada
Look at the steps
Ô, negócio gostoso
Oh, this feels good
Lê, lê, lê, ô
Lê, lê, lê, ô
Ó o trio, ó o trio
There's the trio, there's the trio
'Simbora assim, ó
Let's go like this, look
E a mãozinha, e a mãozinha assim
And the little hand, and the little hand like this
Venha
Come on
Solteirão
Bachelor
Aceita minha proposta
Accept my proposal
Sou aquela mulher séria
I'm that serious woman
Do jeito que você gosta
Just the way you like it
Solteirão
Bachelor
Aceita minha proposta
Accept my proposal
Sou aquela sem vergonha
I'm that shameless woman
Do jeito que você gosta
Just the way you like it
Solteirão
Bachelor
Aceita minha proposta
Accept my proposal
Sou aquela mulher séria
I'm that serious woman
Do jeito que você gosta
Just the way you like it
Solteirão
Bachelor
Aceita minha proposta
Accept my proposal
Sou aquela descarada
I'm that shameless woman
Do jeito que você gosta
Just the way you like it
Venha, loirão, venha, loirão
Come on, blondie, come on, blondie
Ó na pisada
Look at the steps
Então
So
Lê, lê, lê, ô
Lê, lê, lê, ô
E quem gostou faz barulho!
And if you liked it, make some noise!
Êta, negócio gostoso é forro, hein?
Oh, forró feels so good, huh?
Ê, negócio bom
Oh, this feels good
Mandar um abraço pro meu amigo Maurão
Sending a shout-out to my friend Maurão
Marcando presença, a galera massa
Showing up, the awesome crowd
Adrenalina mil (é, adrenalina mil)
A thousand adrenaline rushes (yeah, a thousand adrenaline rushes)
(Estourado) todo mundo estourado aí, bom demais
(Amazing) everyone's amazing here, so good
Fazer um moidinho pra galera
Gonna do a little dance for everyone
Fazer um moidinho, fazer o seguinte
Gonna do a little dance, gonna do the following
Carnaval, vamo botar as menina pra cantar o Carnaval
Carnival, let's get the girls to sing Carnival
Pra galera
For everyone here
Lembrando que hoje, segunda-feira de Carnaval
Remembering that today, Carnival Monday
Terça-feira já, né? Terça-feira
Tuesday already, right? Tuesday already
A galera ainda curtindo aqui
Everyone's still enjoying themselves here
Ô, negócio bom
Oh, this feels good
Vamo depois gravar um CDzinho pro cês aí, beleza?
We're gonna record a little CD for you guys later, alright?
Bota o Carnaval aí, bota torando
Put on the Carnival, blast it loud
Pras menina balançar
For the girls to dance
'Simbora lá, Abdias, beber cachaça e raparigar
Let's go, Abdias, drink cachaça and chase girls
Solta, fi' de rapariga!
Let it go, son of a gun!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.