Forró Gatinha Manhosa - O Inverno Acabou - перевод текста песни на немецкий

O Inverno Acabou - Forró Gatinha Manhosaперевод на немецкий




O Inverno Acabou
Der Winter ist vorbei
Ééé quanto tempo faz que a gente se deixou
Eeeh, wie lange ist es her, dass wir uns getrennt haben
E que nosso caso amor, ja acabou!
Und dass unsere Liebesgeschichte vorbei ist!
Me faz falta o seu amor
Deine Liebe fehlt mir
Bem, prometo nossas nao serão as mesmas
Nun, ich verspreche, unsere Nächte werden nicht mehr dieselben sein
Esqueça aquele frio que você passou
Vergiss die Kälte, die du durchgemacht hast
O inverno acabou
Der Winter ist vorbei
E se por acaso eu nao sorrir
Und wenn ich zufällig nicht lächle
Venha com jeitinho faça um carinho em mim
Komm sanft zu mir und streichle mich
Que esse sorriso e so teu
Denn dieses Lächeln gehört nur dir
Agora vai ser eu que vai te achar
Jetzt werde ich diejenige sein, die dich findet
Não precisa mais me procurar, que a brincadeira acabou!
Du brauchst mich nicht mehr zu suchen, denn das Spiel ist vorbei!
Eu sei, que a gente ainda vai se encontrar!,
Ich weiß, dass wir uns wiedersehen werden!
Eu sei que isso vai acontecer um dia eu sei
Ich weiß, dass es eines Tages passieren wird, ich weiß es
Tua saudade ainda vai ficar tão forte
Deine Sehnsucht wird noch so stark werden
Eu sej que você vai querer voltar
Ich weiß, dass du zurückkommen wollen wirst
Eu sei, que a gente ainda vai se encontrar
Ich weiß, dass wir uns wiedersehen werden
Eu sei, que isso vai acontecer um dia
Ich weiß, dass es eines Tages passieren wird
Eu sei! Tua saudade ainda vai fica tão forte
Ich weiß! Deine Sehnsucht wird noch so stark werden
Ao ponto de você se apavorar...
Dass du in Panik geraten wirst...
E se por acaso eu nao sorrir
Und wenn ich zufällig nicht lächle
Venha com jeitinho faça um carinho em mim
Komm sanft zu mir und streichle mich
Que esse e sorriso e so teu
Denn dieses Lächeln gehört nur dir
Agora vai ser eu que vai te achar!
Jetzt werde ich diejenige sein, die dich findet!
Não precisa mais me procurar, que a brincadeira acabou!
Du brauchst mich nicht mehr zu suchen, denn das Spiel ist vorbei!
Eu sei, Que a gente ainda vai se encontrar
Ich weiß, dass wir uns wiedersehen werden
Eu sei, que isso vai acontecer um dia eu
Ich weiß, dass es eines Tages passieren wird, ich weiß es
Eu sei, tua saudade ainda vai ficar tão forte, eu sei que você vai querer voltar;,
Ich weiß, deine Sehnsucht wird noch so stark werden, ich weiß, dass du zurückkommen wollen wirst;
Eu sei, que a gente ainda vai se encontrar
Ich weiß, dass wir uns wiedersehen werden
Eu sei, que isso vai acontecer um dia
Ich weiß, dass es eines Tages passieren wird
Eu sei, Tua saudade ainsa vai ficar tão forte a ponto de você se apavorar...
Ich weiß, deine Sehnsucht wird so stark, dass du in Panik geraten wirst...





Авторы: Ivo Lima, Chrystian Da Silva Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.