Forró Rasta Chinela - Depois das Seis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Forró Rasta Chinela - Depois das Seis




Depois das Seis
После Шести
Vou mandar (vou mandar)
Прогоню (прогоню)
A solidão pro outro lugar
Одиночество прочь от нас
Seu olhar no meu olhar
Твой взгляд в моем взгляде
Sua mão na minha mão
Твоя рука в моей руке
não mais solidão
Больше нет одиночества
Meu bem se arrume
Милая, соберись
Vista aquela roupa
Надень то самое платье
Que hoje vamos sair
Ведь сегодня мы пойдем гулять
Quero conversar com você
Хочу поговорить с тобой
Passear
Прогуляться
Te levar para outro lugar
Отвести тебя в другое место
Pra gente namorar
Чтобы мы могли побыть вместе
com saudade de tudo
Я скучаю по всему
Que a gente fez
Что мы делали
Passo depois das seis
Заеду за тобой после шести
Vamos pra um barzinho
Сходим в бар
Ou prum outro lugar qualquer
Или в любое другое место
Hoje a noite é nossa
Сегодня вечером мы принадлежим друг другу
Eu pro que der e vier
Я готов на все, что угодно
Vou para onde você quiser
Пойду туда, куда ты захочешь
E depois
А потом
Nós vamos fazer amor (amor)
Мы будем заниматься любовью (любовью)
Debaixo do cobertor
Под одеялом
Vou mandar (vou mandar)
Прогоню (прогоню)
A solidão pro outro lugar
Одиночество прочь от нас
Seu olhar no meu olhar
Твой взгляд в моем взгляде
Sua mão na minha mão
Твоя рука в моей руке
não mais solidão
Больше нет одиночества
Vou mandar (vou mandar)
Прогоню (прогоню)
A solidão pro outro lugar
Одиночество прочь от нас
Seu olhar no meu olhar
Твой взгляд в моем взгляде
Sua mão na minha mão (na minha mão)
Твоя рука в моей руке моей руке)
não mais solidão
Больше нет одиночества
Vamos pra um barzinho
Сходим в бар
Ou prum outro lugar qualquer
Или в любое другое место
Hoje a noite é nossa
Сегодня вечером мы принадлежим друг другу
Eu pro que der e vier
Я готов на все, что угодно
Vou pra onde você quiser
Пойду туда, куда ты захочешь
E depois
А потом
Nós vamos fazer amor (amor)
Мы будем заниматься любовью (любовью)
Debaixo do cobertor
Под одеялом
Vou mandar (vou mandar)
Прогоню (прогоню)
A solidão pro outro lugar
Одиночество прочь от нас
Seu olhar no meu olhar
Твой взгляд в моем взгляде
Sua mão na minha mão
Твоя рука в моей руке
não mais solidão
Больше нет одиночества
Vou mandar (vou mandar)
Прогоню (прогоню)
A solidão pro outro lugar
Одиночество прочь от нас
Seu olhar no meu olhar
Твой взгляд в моем взгляде
Sua mão na minha mão (na minha mão)
Твоя рука в моей руке моей руке)
não mais solidão
Больше нет одиночества
Vou mandar (vou mandar)
Прогоню (прогоню)
A solidão pro outro lugar
Одиночество прочь от нас
Seu olhar no meu olhar
Твой взгляд в моем взгляде
Sua mão na minha mão (na minha mão)
Твоя рука в моей руке моей руке)
não mais solidão
Больше нет одиночества






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.