Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz da Minha Vida (Ao Vivo)
Свет моей жизни (В живую)
Luz
da
minha
vida
mulher
adorada
dona
dos
meus
beijos
Свет
моей
жизни,
женщина
обожаемая,
владелица
моих
поцелуев,
Volte
aos
meus
braços
suplico
chorando
em
nome
do
amor
Вернись
в
мои
объятия,
молю,
рыдая
во
имя
любви.
Serei
seu
marido,
amante
ou
escravo
que
você
quiser
Буду
твоим
мужем,
любовником
или
рабом,
кем
ты
пожелаешь.
O
que
eu
não
posso
é
continuar
neste
mundo
de
dor
Что
я
не
могу,
так
это
продолжать
жить
в
этом
мире
боли
Sem
você
comigo
a
vida
é
castigo
tudo
é
solidão
Без
тебя
со
мной
жизнь
— наказание,
всё
— одиночество.
A
noite
em
meu
leito
paixão
e
despeito
me
impedem
dormir
Ночью
в
моей
постели
страсть
и
досада
не
дают
мне
уснуть.
Por
isso
eu
peço
seu
breve
regresso
tenha
compaixão
Поэтому
я
прошу
о
твоем
скором
возвращении,
сжалившись.
Ou
serei
o
homem
mais
triste
da
Terra
sem
você
aqui
Или
я
стану
самым
печальным
человеком
на
Земле
без
тебя
здесь.
Minha
pobre
vida,
já
não
tem
sentido
Моя
бедная
жизнь
уже
не
имеет
смысла.
Sou
barco
perdido
num
mar
de
tristeza
sem
os
beijos
seus
Я
как
потерянный
корабль
в
море
печали
без
твоих
поцелуев.
Traga-me
seu
corpo
para
os
meus
abraços
Верни
мне
свое
тело
для
моих
объятий,
Mate
meu
cansaço,
ilumine
meus
passos
pelo
amor
de
Deus
Утоли
мою
усталость,
освети
мои
шаги,
ради
бога.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.