Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
são
cinco
da
manhã
e
ainda
não
dormi
nada
Es
ist
schon
fünf
Uhr
morgens
und
ich
habe
noch
gar
nicht
geschlafen
Pensando
em
sua
beleza,
eu
louco
vou
ficar
Denke
an
deine
Schönheit,
ich
werde
verrückt
A
insônia
é
meu
castigo,
seu
amor
é
meu
alívio
Die
Schlaflosigkeit
ist
meine
Strafe,
deine
Liebe
ist
meine
Erlösung
Se
você
não
for
minha,
eu
não
viverei
em
paz
Wenn
du
nicht
mein
wirst,
werde
ich
nicht
in
Frieden
leben
Conheci
seu
namorado,
mas
eu
estou
apaixonado
Ich
habe
deinen
Freund
kennengelernt,
aber
ich
bin
verliebt
Sei
que
ele
não
te
ama,
dá
pra
ver
em
seu
olhar
Ich
weiß,
dass
er
dich
nicht
liebt,
das
sieht
man
in
deinem
Blick
Você
também
não
o
ama
e
meu
coração
te
chama
Du
liebst
ihn
auch
nicht
und
mein
Herz
ruft
dich
Antes
que
eu
enlouqueça
consegui
me
declarar
Bevor
ich
verrückt
werde,
habe
ich
es
geschafft,
dir
meine
Liebe
zu
gestehen
Quero
ser
seu
namorado,
acordar
sempre
ao
seu
lado
Ich
will
dein
Freund
sein,
immer
an
deiner
Seite
aufwachen
Esse
então
foi
o
motivo
pra
essa
hora
eu
te
ligar
Das
war
also
der
Grund,
dich
um
diese
Zeit
anzurufen
Não,
não
é
amor,
o
que
você
sente
é
só
obsessão
Nein,
nein,
das
ist
keine
Liebe,
was
du
fühlst,
ist
nur
Besessenheit
Uma
ilusão
em
seus
pensamentos
Eine
Illusion
in
deinen
Gedanken
Que
te
faz
fazer
coisas,
assim
funciona
o
coração
Die
dich
solche
Dinge
tun
lässt;
so
ist
das
Herz
nun
mal.
Já
são
cinco
da
manhã
e
ainda
não
dormi
nada
Es
ist
schon
fünf
Uhr
morgens
und
ich
habe
noch
gar
nicht
geschlafen
Pensando
em
sua
beleza,
eu
louco
vou
ficar
Denke
an
deine
Schönheit,
ich
werde
verrückt
A
insônia
é
meu
castigo,
seu
amor
é
meu
alívio
Die
Schlaflosigkeit
ist
meine
Strafe,
deine
Liebe
ist
meine
Erlösung
Se
você
não
for
minha,
eu
não
viverei
em
paz
Wenn
du
nicht
mein
wirst,
werde
ich
nicht
in
Frieden
leben
Conheci
seu
namorado,
mas
eu
estou
apaixonado
Ich
habe
deinen
Freund
kennengelernt,
aber
ich
bin
verliebt
Sei
que
ele
não
te
ama,
dá
pra
ver
em
seu
olhar
Ich
weiß,
dass
er
dich
nicht
liebt,
das
sieht
man
in
deinem
Blick
Você
também
não
o
ama
e
meu
coração
te
chama
Du
liebst
ihn
auch
nicht
und
mein
Herz
ruft
dich
Antes
que
eu
enlouqueça,
consegui
me
declarar
Bevor
ich
verrückt
werde,
habe
ich
es
geschafft,
dir
meine
Liebe
zu
gestehen
Quero
ser
seu
namorado,
acordar
sempre
ao
seu
lado
Ich
will
dein
Freund
sein,
immer
an
deiner
Seite
aufwachen
Esse
então
foi
o
motivo
pra
essa
hora
eu
te
ligar
Das
war
also
der
Grund,
dich
um
diese
Zeit
anzurufen
Não,
não
é
amor,
o
que
você
sente
é
só
obsessão
Nein,
nein,
das
ist
keine
Liebe,
was
du
fühlst,
ist
nur
Besessenheit
Uma
ilusão
em
seus
pensamentos
Eine
Illusion
in
deinen
Gedanken
Que
te
faz
fazer
coisas,
assim
funciona
o
coração
Die
dich
solche
Dinge
tun
lässt;
so
ist
das
Herz
nun
mal.
Sacode,
Sacode,
Sacode
Los,
Los,
Los
Vem
assim
num
forró
diferente
Komm
mit
bei
diesem
anderen
Forró
Não,
não
é
amor,
o
que
você
sente
é
só
obsessão
Nein,
nein,
das
ist
keine
Liebe,
was
du
fühlst,
ist
nur
Besessenheit
Uma
ilusão
em
seus
pensamentos
Eine
Illusion
in
deinen
Gedanken
Que
te
faz
fazer
coisas,
assim
funciona
o
coração
Die
dich
solche
Dinge
tun
lässt;
so
ist
das
Herz
nun
mal.
Já
são
cinco
da
manhã
e
ainda
não
dormi
nada
Es
ist
schon
fünf
Uhr
morgens
und
ich
habe
noch
gar
nicht
geschlafen
Pensando
em
sua
beleza,
eu
louco
vou
ficar
Denke
an
deine
Schönheit,
ich
werde
verrückt
A
insônia
é
meu
castigo,
seu
amor
é
meu
alívio
Die
Schlaflosigkeit
ist
meine
Strafe,
deine
Liebe
ist
meine
Erlösung
Se
você
não
for
minha,
eu
não
viverei
em
paz
Wenn
du
nicht
mein
wirst,
werde
ich
nicht
in
Frieden
leben
Conheci
seu
namorado,
mas
eu
estou
apaixonado
Ich
habe
deinen
Freund
kennengelernt,
aber
ich
bin
verliebt
Sei
que
ele
não
te
ama,
dá
pra
ver
em
teu
olhar
Ich
weiß,
dass
er
dich
nicht
liebt,
das
sieht
man
in
deinem
Blick
Você
também
não
o
ama
e
meu
coração
te
chama
Du
liebst
ihn
auch
nicht
und
mein
Herz
ruft
dich
Antes
que
eu
enlouqueça,
consegui
me
declarar
Bevor
ich
verrückt
werde,
habe
ich
es
geschafft,
dir
meine
Liebe
zu
gestehen
Quero
ser
seu
namorado,
acordar
sempre
ao
seu
lado
Ich
will
dein
Freund
sein,
immer
an
deiner
Seite
aufwachen
Esse
então
foi
o
motivo
pra
essa
hora
eu
te
ligar
Das
war
also
der
Grund,
dich
um
diese
Zeit
anzurufen
Não,
não
é
amor,
o
que
você
sente
é
só
obsessão
Nein,
nein,
das
ist
keine
Liebe,
was
du
fühlst,
ist
nur
Besessenheit
Uma
ilusão
em
seus
pensamentos
Eine
Illusion
in
deinen
Gedanken
Que
te
faz
fazer
coisas,
assim
funciona
o
coração
Die
dich
solche
Dinge
tun
lässt;
so
ist
das
Herz
nun
mal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.