Forró Sacode - Obsessão - перевод текста песни на немецкий

Obsessão - Forró Sacodeперевод на немецкий




Obsessão
Besessenheit
são cinco da manhã e ainda não dormi nada
Es ist schon fünf Uhr morgens und ich habe noch gar nicht geschlafen
Pensando em sua beleza, eu louco vou ficar
Denke an deine Schönheit, ich werde verrückt
A insônia é meu castigo, seu amor é meu alívio
Die Schlaflosigkeit ist meine Strafe, deine Liebe ist meine Erlösung
Se você não for minha, eu não viverei em paz
Wenn du nicht mein wirst, werde ich nicht in Frieden leben
Conheci seu namorado, mas eu estou apaixonado
Ich habe deinen Freund kennengelernt, aber ich bin verliebt
Sei que ele não te ama, pra ver em seu olhar
Ich weiß, dass er dich nicht liebt, das sieht man in deinem Blick
Você também não o ama e meu coração te chama
Du liebst ihn auch nicht und mein Herz ruft dich
Antes que eu enlouqueça consegui me declarar
Bevor ich verrückt werde, habe ich es geschafft, dir meine Liebe zu gestehen
Quero ser seu namorado, acordar sempre ao seu lado
Ich will dein Freund sein, immer an deiner Seite aufwachen
Esse então foi o motivo pra essa hora eu te ligar
Das war also der Grund, dich um diese Zeit anzurufen
Não, não é amor, o que você sente é obsessão
Nein, nein, das ist keine Liebe, was du fühlst, ist nur Besessenheit
Uma ilusão em seus pensamentos
Eine Illusion in deinen Gedanken
Que te faz fazer coisas, assim funciona o coração
Die dich solche Dinge tun lässt; so ist das Herz nun mal.
são cinco da manhã e ainda não dormi nada
Es ist schon fünf Uhr morgens und ich habe noch gar nicht geschlafen
Pensando em sua beleza, eu louco vou ficar
Denke an deine Schönheit, ich werde verrückt
A insônia é meu castigo, seu amor é meu alívio
Die Schlaflosigkeit ist meine Strafe, deine Liebe ist meine Erlösung
Se você não for minha, eu não viverei em paz
Wenn du nicht mein wirst, werde ich nicht in Frieden leben
Conheci seu namorado, mas eu estou apaixonado
Ich habe deinen Freund kennengelernt, aber ich bin verliebt
Sei que ele não te ama, pra ver em seu olhar
Ich weiß, dass er dich nicht liebt, das sieht man in deinem Blick
Você também não o ama e meu coração te chama
Du liebst ihn auch nicht und mein Herz ruft dich
Antes que eu enlouqueça, consegui me declarar
Bevor ich verrückt werde, habe ich es geschafft, dir meine Liebe zu gestehen
Quero ser seu namorado, acordar sempre ao seu lado
Ich will dein Freund sein, immer an deiner Seite aufwachen
Esse então foi o motivo pra essa hora eu te ligar
Das war also der Grund, dich um diese Zeit anzurufen
Não, não é amor, o que você sente é obsessão
Nein, nein, das ist keine Liebe, was du fühlst, ist nur Besessenheit
Uma ilusão em seus pensamentos
Eine Illusion in deinen Gedanken
Que te faz fazer coisas, assim funciona o coração
Die dich solche Dinge tun lässt; so ist das Herz nun mal.
Sacode, Sacode, Sacode
Los, Los, Los
Vem assim num forró diferente
Komm mit bei diesem anderen Forró
Não, não é amor, o que você sente é obsessão
Nein, nein, das ist keine Liebe, was du fühlst, ist nur Besessenheit
Uma ilusão em seus pensamentos
Eine Illusion in deinen Gedanken
Que te faz fazer coisas, assim funciona o coração
Die dich solche Dinge tun lässt; so ist das Herz nun mal.
são cinco da manhã e ainda não dormi nada
Es ist schon fünf Uhr morgens und ich habe noch gar nicht geschlafen
Pensando em sua beleza, eu louco vou ficar
Denke an deine Schönheit, ich werde verrückt
A insônia é meu castigo, seu amor é meu alívio
Die Schlaflosigkeit ist meine Strafe, deine Liebe ist meine Erlösung
Se você não for minha, eu não viverei em paz
Wenn du nicht mein wirst, werde ich nicht in Frieden leben
Conheci seu namorado, mas eu estou apaixonado
Ich habe deinen Freund kennengelernt, aber ich bin verliebt
Sei que ele não te ama, pra ver em teu olhar
Ich weiß, dass er dich nicht liebt, das sieht man in deinem Blick
Você também não o ama e meu coração te chama
Du liebst ihn auch nicht und mein Herz ruft dich
Antes que eu enlouqueça, consegui me declarar
Bevor ich verrückt werde, habe ich es geschafft, dir meine Liebe zu gestehen
Quero ser seu namorado, acordar sempre ao seu lado
Ich will dein Freund sein, immer an deiner Seite aufwachen
Esse então foi o motivo pra essa hora eu te ligar
Das war also der Grund, dich um diese Zeit anzurufen
Não, não é amor, o que você sente é obsessão
Nein, nein, das ist keine Liebe, was du fühlst, ist nur Besessenheit
Uma ilusão em seus pensamentos
Eine Illusion in deinen Gedanken
Que te faz fazer coisas, assim funciona o coração
Die dich solche Dinge tun lässt; so ist das Herz nun mal.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.