Forróçacana - Forró No Malagueta - перевод текста песни на немецкий

Forró No Malagueta - Forróçacanaперевод на немецкий




Forró No Malagueta
Forró im Malagueta
No Malagueta quando a coisa fica preta
Im Malagueta, wenn es brenzlig wird,
Nego não puxa a peixeira nem submetralhadora
zieht keiner ein Messer oder eine Maschinenpistole.
Saca um coco, um xaxado e um xote
Er holt eine Kokosnuss, einen Xaxado und einen Xote hervor,
Faz a mira no cangote e começa a brincadeira
zielt auf den Nacken und der Spaß beginnt.
De pra a mulherada cai com graça
Von dort nach hier fallen die Frauen mit Anmut,
Dança até fazer fumaça num forró de arrepiar
tanzen, bis es raucht, in einem Forró, der es in sich hat.
O cabra toma uma pinga e se anima
Der Kerl trinkt einen Schnaps und kommt in Stimmung,
De repente no clima e começa a xavecar
plötzlich ist er dabei und fängt an zu flirten.
Xaveca aqui, xaveca ali, tome xaveco
Flirtet hier, flirtet dort, immer am Flirten,
Pulando feito um marreco, doido pra se arrumar
springt wie eine Ente, verrückt danach, sich ranzumachen.
O nego dança, o suor molha a camisa
Der Typ tanzt, der Schweiß durchnässt sein Hemd,
Parece a Torre de Pisa, cai não cai pra e pra
er sieht aus wie der Turm von Pisa, fällt und fällt nicht, hin und her.
O nego dança, o suor molha a camisa
Der Typ tanzt, der Schweiß durchnässt sein Hemd,
Parece a Torre de Pisa, cai não cai pra e pra
er sieht aus wie der Turm von Pisa, fällt und fällt nicht, hin und her.
Vem arder comigo meu amor, no Malagueta
Komm und brenne mit mir, meine Liebe, im Malagueta,
A pimenta é boa, meu amor, não faz careta
der Pfeffer ist gut, meine Liebe, verzieh nicht das Gesicht.
Vem arder comigo, vamos dançar sem perigo
Komm und brenne mit mir, lass uns ohne Gefahr tanzen,
Que hoje eu sou teu amigo, sou o teu rei do baião
denn heute bin ich dein Freund, ich bin dein Baião-König.
Vem arder comigo, meu amor, no Malagueta
Komm und brenne mit mir, meine Liebe, im Malagueta,
A pimenta é boa, meu amor, não faz careta
der Pfeffer ist gut, meine Liebe, verzieh nicht das Gesicht.
Vem arder comigo, vamos dançar sem perigo
Komm und brenne mit mir, lass uns ohne Gefahr tanzen,
Bater canela, umbigo, cabeça e coração
mit den Schienbeinen, dem Nabel, dem Kopf und dem Herzen aneinanderstoßen.
Em Bonsucesso, meu amor, fiz sucesso
In Bonsucesso, meine Liebe, hatte ich schon Erfolg,
Fui cover de Gordurinha numa casa de forró
ich war ein Gordurinha-Double in einem Forró-Lokal.
Bati canela, arrastei pé, gastei chinela
Ich habe die Schienbeine aneinandergeschlagen, die Füße geschleift, die Sandalen abgenutzt,
Evoluí na passarela e também levantei
mich auf dem Laufsteg weiterentwickelt und auch Staub aufgewirbelt.
tempo que eu não como um peba na pimenta
Ich habe schon lange kein Gürteltier in Pfeffersoße mehr gegessen,
Quero ver quem se agüenta nessa vida sem paixão
ich will sehen, wer dieses Leben ohne Leidenschaft aushält.
Pra se cantar, dançar, fazer pirueta
Um zu singen, zu tanzen, Pirouetten zu drehen,
Vamo pro Malagueta bater coxa no salão
lass uns ins Malagueta gehen und im Saal die Schenkel aneinanderschlagen.
Vem arder comigo, meu amor, no Malagueta
Komm und brenne mit mir, meine Liebe, im Malagueta,
A pimenta é boa, meu amor, não faz careta
der Pfeffer ist gut, meine Liebe, verzieh nicht das Gesicht.
Vem arder comigo, vamos dançar sem perigo
Komm und brenne mit mir, lass uns ohne Gefahr tanzen,
Que hoje eu sou teu amigo, sou o teu rei do baião
denn heute bin ich dein Freund, ich bin dein Baião-König.
Vem arder comigo, meu amor, no Malagueta
Komm und brenne mit mir, meine Liebe, im Malagueta,
A pimenta é boa, meu amor, não faz careta
der Pfeffer ist gut, meine Liebe, verzieh nicht das Gesicht.
Vem arder comigo, vamos dançar sem perigo
Komm und brenne mit mir, lass uns ohne Gefahr tanzen,
Bater canela, umbigo, cabeça e coração
mit den Schienbeinen, dem Nabel, dem Kopf und dem Herzen aneinanderstoßen.
No Malagueta quando a coisa fica preta
Im Malagueta, wenn es brenzlig wird,
Nego não puxa a peixeira nem submetralhadora
zieht keiner ein Messer oder eine Maschinenpistole.
Saca um coco, um xaxado e um xote
Er holt eine Kokosnuss, einen Xaxado und einen Xote hervor,
Faz a mira no cangote e começa a brincadeira
zielt auf den Nacken und der Spaß beginnt.
De pra a mulherada cai com graça
Von dort nach hier fallen die Frauen mit Anmut,
Dança até fazer fumaça num forró de arrepiar
tanzen, bis es raucht, in einem Forró, der es in sich hat.
O cabra toma uma pinga e se anima
Der Kerl trinkt einen Schnaps und kommt in Stimmung,
De repente no clima e começa a xavecar
plötzlich ist er dabei und fängt an zu flirten.
Xaveca aqui, xaveca ali, tome xaveco
Flirtet hier, flirtet dort, immer am Flirten,
Pulando feito um marreco, doido pra se arrumar
springt wie eine Ente, verrückt danach, sich ranzumachen.
O nego dança, o suor molha a camisa
Der Typ tanzt, der Schweiß durchnässt sein Hemd,
Parece a Torre de Pisa, cai não cai pra e pra
er sieht aus wie der Turm von Pisa, fällt und fällt nicht, hin und her.
O nego dança, o suor molha a camisa
Der Typ tanzt, der Schweiß durchnässt sein Hemd,
Parece a Torre de Pisa, cai não cai pra e pra
er sieht aus wie der Turm von Pisa, fällt und fällt nicht, hin und her.
Vem arder comigo, meu amor, no Malagueta
Komm und brenne mit mir, meine Liebe, im Malagueta,
A pimenta é boa, meu amor, não faz careta
der Pfeffer ist gut, meine Liebe, verzieh nicht das Gesicht.
Vem arder comigo, vamos dançar sem perigo
Komm und brenne mit mir, lass uns ohne Gefahr tanzen,
Que hoje eu sou teu amigo, sou o teu rei do baião
denn heute bin ich dein Freund, ich bin dein Baião-König.
Vem arder comigo, meu amor, no Malagueta
Komm und brenne mit mir, meine Liebe, im Malagueta,
A pimenta é boa, meu amor, não faz careta
der Pfeffer ist gut, meine Liebe, verzieh nicht das Gesicht.
Vem arder comigo, vamos dançar sem perigo
Komm und brenne mit mir, lass uns ohne Gefahr tanzen,
Bater canela, umbigo, cabeça e coração
mit den Schienbeinen, dem Nabel, dem Kopf und dem Herzen aneinanderstoßen.
Vem arder comigo, meu amor, no Malagueta
Komm und brenne mit mir, meine Liebe, im Malagueta,
A pimenta é boa, meu amor, não faz careta
der Pfeffer ist gut, meine Liebe, verzieh nicht das Gesicht.
Vem arder comigo, vamos dançar sem perigo
Komm und brenne mit mir, lass uns ohne Gefahr tanzen,
Que hoje eu sou teu amigo, sou o teu rei do baião
denn heute bin ich dein Freund, ich bin dein Baião-König.
Vem arder comigo, meu amor, no Malagueta
Komm und brenne mit mir, meine Liebe, im Malagueta,
A pimenta é boa, meu amor, não faz careta
der Pfeffer ist gut, meine Liebe, verzieh nicht das Gesicht.
Vem arder comigo, vamos dançar sem perigo
Komm und brenne mit mir, lass uns ohne Gefahr tanzen,
Bater canela, umbigo, cabeça e coração
mit den Schienbeinen, dem Nabel, dem Kopf und dem Herzen aneinanderstoßen.





Авторы: Jose De Ribamar Coelho Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.